2010-10-25 20:42:09ハル

中國所謂的“方便”


中國所謂的“方便”

    

有一剛學過點兒中文的美國老外來到中國,中國朋友請他吃飯。

    到了飯店落座,中國朋友說:對不起,我去方便一下。

    見老外不明白,在座的中國朋友告訴他說方便在中文口語裏是上廁所的意思。哦,老外意會了。

    席中,中國朋友對老外說:希望我下次到美國的時候,你能幫助提供些方便。

    老外納悶了:他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?

    道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:我想在你方便的時候請你吃飯。

    見老外驚訝發愣,中國朋友接著說:如果你最近不方便的話,咱們改日。...老外無語。...咱找個你我都方便的時候一起吃飯。

    老外隨即倒地!