2005-08-05 12:45:09燻干鵝小公主
御飯糰
因為文法的關係
所以西翻中看會跟原本的有點不一樣
可是其實意思一樣
No desp’ues de pierde solamente los tesoros entonces entendidos.
no 不要
desp’ues de 之後 (有重音但pchome顯示不出來,遇到妳再跟妳說是怎樣寫)
pierde 失去
solamente 只有
los tesoros 珍惜
entonces 然後
entendidos 懂得
不要只有在失去後然後才懂得珍惜
應該可以吧!?
所以西翻中看會跟原本的有點不一樣
可是其實意思一樣
No desp’ues de pierde solamente los tesoros entonces entendidos.
no 不要
desp’ues de 之後 (有重音但pchome顯示不出來,遇到妳再跟妳說是怎樣寫)
pierde 失去
solamente 只有
los tesoros 珍惜
entonces 然後
entendidos 懂得
不要只有在失去後然後才懂得珍惜
應該可以吧!?