2013-09-04 12:49:47無笑閒
關於Whose Line (天外飛來一句) vs. 即興劇
最近臉書上,有好多人在轉貼Whose Line Is It Anyway(台灣網友中譯為:天外飛來一句),新一季的遊戲【側躺劇】(網友:髒比翻譯),也有些學員有跟我們分享影片。
(以上影片來源:http://www.fankudo.com/zombie/9453)
這是個經典的即興劇遊戲喔!英文名叫【Sideways Scenes】,在即興劇之父Keith Johnstone的著作《Impro for Storytellers》中就有記載。
我想是因為場地條件的關係,不常看到在劇場中搬演這個遊戲。Whose Line 為這個game弄了一個專屬的地板舞台和攝影鏡頭,真是酷!
不過,也有很多學員們發現了,Whose Line這節目的短劇,都會由主持人提供演員事先設計好的「地基 platform」(角色關係/時空背景/事件情境...)。
有練過即興劇的都知道,「打地基」是即興劇最難練的一個技巧之一。
這也就是為什麼,Whose Line Is It Anyway這個節目,令全世界的即興劇工作者們又愛又恨它,因為許多人透過這個節目認識了即興的好玩,是好事。但其實它某種程度並無法突顯出即興劇最冒險最迷人之處,難勉會讓有些觀眾認為,即興劇就"只是"這樣而已。
在快節奏的電視節目中就算了,反正他們並沒有強調他們是在演"improv",只會說演員的表演都是現場瞎掰"made up"出來的。不過,在劇場裡如果有人先準備好地基,然後說自己在演即興劇 improv,肯定會被砲轟。
話說回來,Whose Line 這票演員班底們確實是很強的,大多都是在即興劇團打混過多年的硬底子即興演員,他們總是丟出明顯的點子、從容不迫的反應、樂在其中的態度、夥伴間又互相照顧又彼此挑戰的默契,很值得大家學習!!!
......................................................
很多朋友都很喜歡的"Whose Line"即興大明星-柯林Colin Mochrie,出書囉!
這本書是一本結合即興與文學的作品,取自經典即興劇遊戲『第一句最後一句』(First Line, Last Line)的概念,每一篇章的第一句及最後一句,取自大家熟知的經典故事,中間的內容則由柯林創作。書名叫『Not QUITE The Classics』。
電子版已經可以在Amazon線上購買了,紙本版也將在秋天出版!
加拿大籍的Colin Mochrie從1980年起加入了溫哥華Theatresports聯盟,他說一開始沒什麼觀眾,他必須去麥當勞拉人進場看秀,數年後他加入了多倫多的即興劇團Second City,在此認識了她的老婆,隨Second City巡演了幾年,在audition被拒三次後,終於加入了長壽的類即興電視節目"Whose Line Is It Anyway",從英國版演到美國版。
據說,自2006年停播後,新一季的"Whose Line"將在2013年再度上檔喔!
下一篇:為劇本與即興平權,發聲!