2008-09-23 19:29:50Barbara
寒鴉戲水_出水蓮07 Ospreys Sporting with Water
寒鴨戲水
試聽 http://blog.xuite.net/musicswan/lotus/10707577
<寒鴨戲水>是廣東潮州民間箏曲。全曲由慢板、拷拍和中板三個段落組成。慢板部分優雅抒情,亦莊亦諧,表現春江水暖,寒鴨在水中遊弋,悠閒自如的情趣。但意趣之中,以寫景方式抒發古代文人仕途曲折之心事。
Ospreys Sporting with Water
A Cantonese folk tune for the Chinese zither. This piece comprises three sections. It is elegant and playful, depicting the joyous scenery of ospreys playing with water in spring, but also a metaphor for intellectuals contemplating their difficult career paths
(English translation by Shiau-uen Ding and Gabriel Ottoson-Deal)
作曲:潮州民樂 劉寶珊改編
編曲/製作:林岑芳
琵琶獨奏: Barbara Lin
錄音師/室: 錢家瑞/白金錄音室
混音師/室: 何慶堂/潮流音樂工作室
試聽 http://blog.xuite.net/musicswan/lotus/10707577
<寒鴨戲水>是廣東潮州民間箏曲。全曲由慢板、拷拍和中板三個段落組成。慢板部分優雅抒情,亦莊亦諧,表現春江水暖,寒鴨在水中遊弋,悠閒自如的情趣。但意趣之中,以寫景方式抒發古代文人仕途曲折之心事。
Ospreys Sporting with Water
A Cantonese folk tune for the Chinese zither. This piece comprises three sections. It is elegant and playful, depicting the joyous scenery of ospreys playing with water in spring, but also a metaphor for intellectuals contemplating their difficult career paths
(English translation by Shiau-uen Ding and Gabriel Ottoson-Deal)
作曲:潮州民樂 劉寶珊改編
編曲/製作:林岑芳
琵琶獨奏: Barbara Lin
錄音師/室: 錢家瑞/白金錄音室
混音師/室: 何慶堂/潮流音樂工作室