2003-03-15 17:58:19gracelie

『隨心所欲』語言交響曲

巴黎天氣好了,難免會想起渡假, 牽連著印象中所聽過的各種語言.

蘇聯文 : 糖果在嘴裡融化著
捷克文 : 什麼都不用說, 只要懂玻璃菜就夠了.
德文 : 就好像他們賣的麵包那麼硬. 和雞蛋碰是雞蛋破.
義大利文 : 把說話的人的手綁起來, 沒有動作陪伴著, 就說不出話來了.
西班牙文 : 歌劇院的高音歌手捲舌的最好學習.
葡萄牙文 : 吃葡萄不吐子.
法文 : 說完話要嘴巴運動,免的周圍有皺紋。
美語 : 把字吞進肚子裡, 再加上one again, one again,..........
英文 : 咬字清楚到和法國畫出界線.
阿拉伯文 : 時間到朝向著南部, 跪著ham和hala...
泰文 : 什麼都喀. 就是禮貌.
寮文 :ㄋㄨ.ㄥˊ ㄋㄨㄥˊ第一名
越文 : 鼻子和嘴巴粘在一起說話.
金邊話 : 打爛玻璃的音樂. (想起 « 上帝也瘋狂 »的民族。)
國語 : 56種人講56個音.
廣東話 : 攻擊人比吃飯多.
潮州話 : 不要以為他吵架.
閩南語 : 競選時期就只有拜託,拜託.和派謝.派謝.
日語 : aliyato折腰到起不來。

美麗的語言就是我印象中的交響曲。