2005-10-30 17:54:43Angel

我的最愛~歌劇魅影-5

《電影配樂》
安德魯洛伊韋伯及其配樂夥伴因為【歌劇魅影】席捲各大獎項。舒馬克表示,【歌劇魅影】中的好歌不斷,旋律優雅動人,而查爾斯哈特的歌詞也非常迷人。
「這些音樂令人為之動容,非常有震撼力,」傑瑞德巴特勒補充。「我已經聽了很多遍,沒有一次不感動。」
然而這些歌曲的難度也非常高,「醒好我有大都會劇團的訓練底子,」艾美蘿森說。「否則我絕對唱不來。」
因為資金雄厚,洛伊韋伯有機會製作管絃樂版本的配樂,也可以另寫新歌,另譜新曲。這對韋伯也不是陌生領域,因為他在早期也曾擔任電影配樂。
洛伊韋伯找來老搭檔奈傑萊特與音樂總監賽門李,前者已經與洛伊韋伯合作十五年以上,【瑪丹娜之阿根廷別為我哭泣】就是出自兩人之手。萊特也說,「我們都期待【歌劇魅影】電影版多年,這是我們大展身手機會!」
為了找到最合適的人選,賽門李在電影開拍前七個月就加入工作行列,訓練所有主要演員,確保他們的表現可以符合洛伊韋伯的高標準。賽門李認為自己是每個演員發揮最大唱功的重要推手,尤其是魅影,他說,「傑瑞德沒有受過音樂劇的訓練,但是曾在樂團演出。他就證明了我們去年的工作成績,我很驕傲他進步良多。」
【歌劇魅影】的配樂多是二十八人的管絃樂團,然而有時為了描述更戲劇化的情節,洛伊韋伯堅持找交響樂團演奏。
為了不負原版音樂劇的盛名,電影版的配樂是由洛伊韋伯看過喬舒馬克第一次剪接的影片之後,再與配樂團對評估是否該重新演奏、重新錄製音樂,甚至重譜配樂。洛伊韋伯位多數配樂重新編曲,再加上十五分鐘的新曲描述魅影的童年、克莉絲汀作馬車去父親墳前,以及勞爾重返公墓。「當我看到勞爾到墓園那段情節,」洛伊韋伯回憶道,「我馬上就認為這段需要重新譜曲,因為這段呼應勞爾在電影一開始敘述的往事。」
為了灌錄本片最後的配樂版本,洛伊韋伯在倫敦親自挑選管絃樂團成員,其中有許多人都與其有合作經驗。