2010-03-13 15:29:57人間遊子

地藏菩薩本願經白話解釋~71(羅漢愍之。為入定觀...)

弘一法師鑒定。范古農居士校正。胡維銓居士演述。

 

【經】:羅漢愍之。為入定觀。見光目女母墮在惡趣、受極大苦。羅漢問光目言。汝母在生、作何行業。今在惡趣受極大苦。

 

【解】:羅漢聽了他的話。就很憐愍他。為他靜坐着。入定觀察。見了光目女的母親。墮落在惡趣裏。受了極大的苦惱。羅漢就問光目女說。你的母親在生時。做了怎樣的行業。現今在惡趣裏。受了極大的苦楚。

 

【釋】:一切眾生所遭的橫禍兇惡。並非是天降的。都是過去現在自作自受的果報。現在見他的母親在無間地獄裏。受了極大的苦報。所以一出定。就要問他活着的時候所做的行業。

 

【經】:光目答言。我母所習。唯好食噉魚龞之屬。所食魚龞。多食其子。或炒或煮。恣情食噉。計其命數。千萬復倍。尊者慈愍。如何哀救。

 

【解】:光目女回答說。我的母親。所有的習慣。專門歡喜噉喫魚龞一類。所喫的魚龞都是多噉喫他的子。或者炒或者煑。恣意緃情的噉喫。計算他的性命的數目。就是一千萬也還要加倍。尊者。發發慈悲。憐愍我。怎樣的可憐我。救救我的母親。

 

【釋】:我們所造的惡業。是很多的。但是殺業更為重大。光目的母親。不但殺食魚龞。還要專門喫他的子。一胞的子。為數甚多。倘子生育起來。即是一條性命。子數多。即性命多。故說何止千萬。可知道他母親殺死這許多的性命。罪業自然大得不能比喩了。

 

 

《附錄放生魚子的方法》

佛說魚子不經鹽漬過。經過三年。還可以再活命。施愚山先生說。魚已經死了。將魚子輕輕的拿出。勿損壞。勿着鹽分攤在稻草把的上面。等他水迹少微乾一些。淺淺的埋藏在水邊的沙泥下。以免別的魚來吞喫。自然都可以活命了。但是埋藏的地方。切不可離水的。倘若在冬冷春寒的時間。用乾燥的泥塊搗成粉。將魚子拌裹了。晒暖了。好好收藏起來。積到陰曆四月十五以後。撤放在河灘的水草中間。沒有不都活的。其餘月份隨時可以放的。也更便當了。