2010-01-02 11:17:42人間遊子

李炳南老居士佛學問答~70

【問】:常聽老師講說,經雖是道,文字也佳,初機之人,必須先明文理,方能求道。我對阿彌陀經上,六方佛一段,很有疑惑,為何四方先說東方,不是北方為上嗎?反而列在最後。上下兩方自然是從上而下,為何又先說下方?

【答】:佛經有真實語,有隨順語,倘有他種等等之不同,四方上下,皆假定之名,安有其實,佛亦云云,此依時依處隨順語也。此地球居人,指日為準,而定四方,故曰四方名假定。作文須有次序,日出於東,為一日之始,春來自東,為一年之始,故四方先言乎東方。草木有本末,根本在下,枝末在上,故上下先言乎下方。

 

【問】:彌陀經中「於彼國土,若已生、若今生、若當生」幾句義意雖明,按文義講,甚覺礙口,如何講法,能使好懂?

【答】:中國之字,一字而有多講,「於」在此處,是發語辭,作「對於」講,將「於彼國土」合講,即謂對於彌陀之國土也。不過此是上句,尚下三句,必一氣穿成,方能充暢。但若向下講,必加入前文作介詞,方覺順口,應加「已發願者」,「若已生」矣。「若」在此作如講,換成白話,是「像那樣」之意,合解此句,謂像那樣已經發願之人,已往生矣。下二句亦必加前文介辭,方好講解,加入現今發願者一句,也像他們那樣已發願己經往生者一樣,今可往生。後句類推,再後二句之「若」字,作乃(就能)字講,卻也直截,謂今發願者,就能現今往生,當發願者,就能當來往生。