2009-11-12 06:34:13月明君

我愛你,可是我不敢說

     那是一次高考模擬測試,我照例充任主考官,坐在一張課桌前,百無聊賴地低頭看桌面上學生們信手塗抹的雜亂無章的字跡。我先看到了一些當紅影星、歌星、球星們的名字,接着又看到了一些諸如「酷」、「哇噻」、「去死吧」等中學生們常用的流行語。在這堆爛字中間,我發現了些娟秀清麗的小字。仔細瞧瞧,竟是一首小詩。在飛沙走石的文字「風暴」裡,那首小詩非常巧妙地隱匿了自己,又十分報著地披露了自己:
我愛你
可是我不敢說
我怕說了
我馬上就會死去
我不怕死
我怕我死了
再沒有人像我一樣愛你

     寫得真不賴。我在心裡說。作者是誰呢 ? 總不會是我班裡的學生吧?平素讓他們寫作文,搜腸刮肚也寫不出幾個像樣的句子,怎麽一寫「我愛你」,就能把中國話說得這麽地道!

     弟子們上大學後的第一個寒假,又相約重聚到我身邉。大家不再像從前那樣拘謹,竟公然品評我的髮式和服裝了。談及往事,同學們個個激動不已。當初懸在我腦子裡的許多問號全被他們嘰嘰喳喳地抻成了感嘆號。突然,我想起了那首小詩,我說:「那天,我在咱班一張課桌上讀到了一首小詩。詩中寫到:我愛你……」

     「可是我不敢說,」同學們居然齊聲背誦起來,「我怕說了/我馬上就會死去/我不怕死/我怕我死了/再沒有人像我一樣愛你。」

     「哇噻!」我叫了起來,「讓你們背一首【茅屋為秋風所破歌】,你們死活背不下來,情詩卻能背得這麽好!作者是誰呀?」

     同字們笑了,有個同學說:「我們也不知道作者是誰,但我們都挺喜歡這首詩的,抄它背它的時候,覺得特神聖,特壯烈。也沒費多大的勁,就刻腦子裡了。」

     我聽得呆了。我在想,作為一名教育工作者,我是不是有責任把那種「特神聖,特壯烈」的詩從桌面上拯救出來……

文  張麗鈞