2008-12-04 23:30:15丁子

卡杯

與其說是尊重別人
說穿了
還是為了保護自己

自己築的牆
別人進不來
自己也出不去

在迷宮中
尋找突破....


viviiviv 2009-01-28 01:07:04

...對於懂台語比懂日語多的人來說...
這兩個字比較像cow開頭的某個台語…

版主回應
哇哈哈~
我了解~
2009-01-28 14:28:56
John Doe 2008-12-21 13:43:03

兩位的語文造詣真好
我只知道&quotKABUKI&quot
呵呵

版主回應
撲撲~~
這也是算一個高深的單字阿~~呵呵
2008-12-21 17:47:45
破元子 2008-12-07 22:42:11

嘿,讓元子猜猜:「卡杯」是「牆」的日文發音,對吧?

說的沒錯。
根本就是把自己給關起來。暈。

版主回應
撲撲~~正解!!
被發現了~~

是阿~
放我出去~~~~~~~~~~~~
2008-12-09 20:23:18