2007-04-16 23:00:11火原 光♥
薔薇少女~中.日文的歌詞翻譯(第一部)片頭(完整版).片尾曲
~片頭曲~
日文:
禁じられた遊び
<ローゼンメイデン> OP
歌:ALI PROJECT
薔薇(ばら)の 首輪(くびわ) つなげて
銀(ぎん)の 鎖(くさり) くわえて
今宵(こよい) も一人 果てる
あなたが 憎(にく)らしい
跪(ひざまず)いて お嘗(な)めよ
苦(にが)い 愛の 雫(しずく)を
天使に 施(ほどこ)す 青いドレサージュ
自己(じぶん)と 云(ゆ)う 柩(ひつぎ)の中
魂(こころ)は まだ 動(うご)いてる
千切(ちぎ)れた 翅(はね)は 月光(げっこう)に
生(い)き返(かえ)り 潤(うる)むわ
闇(やみ)よりも
怖(こわ)い のは 孤獨
ふたり の 証(あかし)
十字架(じゅうじか) の元(もと)で
貪(むさぼ)り ましょう
薔薇(ばら)の 手錠(てじょう) はずして
白(しろ)い 手首(てくび) かさねて
觸(ふ)れ合(あ) うこと の奇跡
あなたが 愛(いと)おしい
跪(ひざまず)いて 捧(ささ)げよ
痛い 愛の 言葉は
包帯(ガーゼ=Gauze)に 滲(にじ)んだ
赤(あか)い アラベスク(= arabesque)
罪(つみ)でもいい 好き と言(い)って
禁斷(きんだん)の くちびるを
世界は 聳(そび)え立(た)つ お城(しろ)
門(ゲート=gate)を 開(ひら)ける のは 神(かみ)
そんなふうに 導(みちび)きつづけて
そして わたしの 目(め)を
塞(ふさ)いだら
誰よ り 優しく
名前 を 呼(よ)んで
その時 知る でしょう
永遠 の 意味を
薔薇(ばら)の 指輪(ゆびわ) まじえて
革(かわ)の リボン(ribbon) むすんで
鏡(かがみ) の間(ま)の 舞踏會(ぶとうかい)
すべてが 狂(くる)おしい
迷い 込(こ)んで 悟(さと)れよ
巡(めぐ)る 愛の 歴史(れきし)を
涙(なみだ)で 飾(かざ)ろう
黒(くろ)い マリアージュ
噓(うそ)では 嫌 好き と言(い)って
純潔(じゅんけつ)の くちびるで
薔薇(ばら)の 首輪(くびわ) つなげて
銀(ぎん)の 鎖(くさり) くわえて
今宵(こよい) も一人 果てる
あなたが 憎(にく)らしい
跪(ひざまず)いて お嘗(な)めよ
苦(にが)い 愛の 雫(しずく)を
天使に 施(ほどこ)す 青いドレサージュ
薔薇(ばら)の 手錠(てじょう) はずして
白(しろ)い 手首(てくび) かさねて
觸(ふ)れ合(あ) うこと の奇跡
あなたが 愛(いと)おしい
跪(ひざまず)いて 捧(ささ)げよ
痛い 愛の 言葉は
包帯(ガーゼ=Gauze)に 滲(にじ)んだ
赤(あか)い アラベスク(= arabesque)
心から 好き と言(い)うわ
穢(けが)れなき くちづけを
--------------------------------
中文:
禁忌的游戲
<薔薇少女> OP
歌:ALI PROJECT
繫上薔薇項圈(戴上薔薇頸圈)
攜著銀製鎖鏈(含著銀製鎖鏈)
今夜我仍獨自徘徊(今宵也獨自虛度)
你真是可恨(對你感到厭惡)
跪下舔拭吧 那苦澀的愛液(跪著舔嚐苦澀的愛情水滴)
這是對天使的藍色調教(對天使施以青色的調教)
在名為自己的棺木中(在自己的靈框裡)
魂魄尚在活動(靈魂依然還在動)
已成碎片的羽翼復生(撕裂的翅膀在月光下重生)
月光滋潤下(潤澤)
比黑暗還恐怖的是孤獨(孤獨比黑暗更恐怖)
兩人的證明 在十字架的見證下(在十字架下)
彼此渴求(貪婪分享)
解開薔薇手銬(撬開薔薇手銬)
將白皙的手腕相靠(交疊白皙手腕)
這是彼此碰觸的奇跡 你真惹人憐愛(相互觸摸著奇蹟 深愛著你)
跪下獻上吧 那痛苦的愛語(跪著獻出心痛的愛情話語)
是從染紅繃帶 浸透出來的蔓藤紋(從繃帶中摻出紅色的薔薇藤蔓花紋)
罪惡也無妨 說你愛我吧(就算是罪孽也好 說你愛我)
給我那禁忌的雙唇(給我一個禁忌的吻)
世界是如此開祟的城門
神是那樣
持續引導
我的眼
即使捂住了
比誰都溫柔的
呼喚我的名字
那時就知道
永遠的意義
交換薔薇戒指
互相系結皮革的絲帶
在鏡子之間的舞會
簡直一切都要瘋狂了
闖進那熟識
圍繞著愛的歷史
用眼淚去裝飾
漆黑的聖母瑪利亞
是謊言也無妨 說你愛我吧
給我那純潔的雙唇
繫上薔薇項圈
銜著銀製鎖鏈
今夜我仍獨自徘徊
你真是可恨
跪下舔拭吧
那苦澀的愛液
這是對天使的藍色調教
解開薔薇手銬
將白皙的手腕相靠
這是彼此碰觸的奇跡
你真惹人憐愛
跪下獻上吧
那痛苦的愛語
是從染紅繃帶
浸透出來的蔓藤紋
衷心的說一次你愛我
給我那一麈不染的愛吧
-------------------------
~片尾曲~
日文:
透明シェルター
<ローゼンメイデン>
歌:refio+霜月はるか
止まってゆく心が
懐かしい思い出を奪って
震える指先から
伝わる空に色はないけど
遠くで聞こえる 柔らかい聲が
閉ざした瞳の奧へ屆くように愿うよ
舞い上がる銀色の羽根
君のからだに降りそそぐ
遙か夢幻の月へ 永遠に続く旋律
広がってゆく波模様
優しく包み込んで消えてく
伸ばした右腕に
暖かい風が觸れてゆくから
遠くで聞こえる 柔らかい聲に
霞んだ両手を逃がさないように叫んだ
このまま連れ出して
蘇る深紅のバラが 君の世界に咲き夸る
蒼く流れる星に 記憶と重なるリズム
舞い上がる銀色の羽根
君のからだに降りそそぐ
遙か夢幻の月へ 永遠に続く旋律
------------------------------------
中文:
逐漸靜止的心
奪走懷念的回憶
從顫抖的指尖
傳來沒有色彩的天空
遠方傳來的溫柔聲音
祈願能送到緊閉的瞳孔深處
飛舞的銀色羽毛
掉落在你的身上
朝著遙遠的夢幻之月
永遠回蕩的旋律
~~~~~~~~~~~~~~~~~另一版的~~~~~~~~~~~~~~~~~
日文:
禁じられた遊び
<ローゼンメイデン> OP
歌:ALI PROJECT
薔薇(ばら)の 首輪(くびわ) つなげて
銀(ぎん)の 鎖(くさり) くわえて
今宵(こよい) も一人 果てる
あなたが 憎(にく)らしい
跪(ひざまず)いて お嘗(な)めよ
苦(にが)い 愛の 雫(しずく)を
天使に 施(ほどこ)す 青いドレサージュ
自己(じぶん)と 云(ゆ)う 柩(ひつぎ)の中
魂(こころ)は まだ 動(うご)いてる
千切(ちぎ)れた 翅(はね)は 月光(げっこう)に
生(い)き返(かえ)り 潤(うる)むわ
闇(やみ)よりも
怖(こわ)い のは 孤獨
ふたり の 証(あかし)
十字架(じゅうじか) の元(もと)で
貪(むさぼ)り ましょう
薔薇(ばら)の 手錠(てじょう) はずして
白(しろ)い 手首(てくび) かさねて
觸(ふ)れ合(あ) うこと の奇跡
あなたが 愛(いと)おしい
跪(ひざまず)いて 捧(ささ)げよ
痛い 愛の 言葉は
包帯(ガーゼ=Gauze)に 滲(にじ)んだ
赤(あか)い アラベスク(= arabesque)
罪(つみ)でもいい 好き と言(い)って
禁斷(きんだん)の くちびるを
世界は 聳(そび)え立(た)つ お城(しろ)
門(ゲート=gate)を 開(ひら)ける のは 神(かみ)
そんなふうに 導(みちび)きつづけて
そして わたしの 目(め)を
塞(ふさ)いだら
誰よ り 優しく
名前 を 呼(よ)んで
その時 知る でしょう
永遠 の 意味を
薔薇(ばら)の 指輪(ゆびわ) まじえて
革(かわ)の リボン(ribbon) むすんで
鏡(かがみ) の間(ま)の 舞踏會(ぶとうかい)
すべてが 狂(くる)おしい
迷い 込(こ)んで 悟(さと)れよ
巡(めぐ)る 愛の 歴史(れきし)を
涙(なみだ)で 飾(かざ)ろう
黒(くろ)い マリアージュ
噓(うそ)では 嫌 好き と言(い)って
純潔(じゅんけつ)の くちびるで
薔薇(ばら)の 首輪(くびわ) つなげて
銀(ぎん)の 鎖(くさり) くわえて
今宵(こよい) も一人 果てる
あなたが 憎(にく)らしい
跪(ひざまず)いて お嘗(な)めよ
苦(にが)い 愛の 雫(しずく)を
天使に 施(ほどこ)す 青いドレサージュ
薔薇(ばら)の 手錠(てじょう) はずして
白(しろ)い 手首(てくび) かさねて
觸(ふ)れ合(あ) うこと の奇跡
あなたが 愛(いと)おしい
跪(ひざまず)いて 捧(ささ)げよ
痛い 愛の 言葉は
包帯(ガーゼ=Gauze)に 滲(にじ)んだ
赤(あか)い アラベスク(= arabesque)
心から 好き と言(い)うわ
穢(けが)れなき くちづけを
--------------------------------
中文:
禁忌的游戲
<薔薇少女> OP
歌:ALI PROJECT
繫上薔薇項圈(戴上薔薇頸圈)
攜著銀製鎖鏈(含著銀製鎖鏈)
今夜我仍獨自徘徊(今宵也獨自虛度)
你真是可恨(對你感到厭惡)
跪下舔拭吧 那苦澀的愛液(跪著舔嚐苦澀的愛情水滴)
這是對天使的藍色調教(對天使施以青色的調教)
在名為自己的棺木中(在自己的靈框裡)
魂魄尚在活動(靈魂依然還在動)
已成碎片的羽翼復生(撕裂的翅膀在月光下重生)
月光滋潤下(潤澤)
比黑暗還恐怖的是孤獨(孤獨比黑暗更恐怖)
兩人的證明 在十字架的見證下(在十字架下)
彼此渴求(貪婪分享)
解開薔薇手銬(撬開薔薇手銬)
將白皙的手腕相靠(交疊白皙手腕)
這是彼此碰觸的奇跡 你真惹人憐愛(相互觸摸著奇蹟 深愛著你)
跪下獻上吧 那痛苦的愛語(跪著獻出心痛的愛情話語)
是從染紅繃帶 浸透出來的蔓藤紋(從繃帶中摻出紅色的薔薇藤蔓花紋)
罪惡也無妨 說你愛我吧(就算是罪孽也好 說你愛我)
給我那禁忌的雙唇(給我一個禁忌的吻)
世界是如此開祟的城門
神是那樣
持續引導
我的眼
即使捂住了
比誰都溫柔的
呼喚我的名字
那時就知道
永遠的意義
交換薔薇戒指
互相系結皮革的絲帶
在鏡子之間的舞會
簡直一切都要瘋狂了
闖進那熟識
圍繞著愛的歷史
用眼淚去裝飾
漆黑的聖母瑪利亞
是謊言也無妨 說你愛我吧
給我那純潔的雙唇
繫上薔薇項圈
銜著銀製鎖鏈
今夜我仍獨自徘徊
你真是可恨
跪下舔拭吧
那苦澀的愛液
這是對天使的藍色調教
解開薔薇手銬
將白皙的手腕相靠
這是彼此碰觸的奇跡
你真惹人憐愛
跪下獻上吧
那痛苦的愛語
是從染紅繃帶
浸透出來的蔓藤紋
衷心的說一次你愛我
給我那一麈不染的愛吧
-------------------------
~片尾曲~
日文:
透明シェルター
<ローゼンメイデン>
歌:refio+霜月はるか
止まってゆく心が
懐かしい思い出を奪って
震える指先から
伝わる空に色はないけど
遠くで聞こえる 柔らかい聲が
閉ざした瞳の奧へ屆くように愿うよ
舞い上がる銀色の羽根
君のからだに降りそそぐ
遙か夢幻の月へ 永遠に続く旋律
広がってゆく波模様
優しく包み込んで消えてく
伸ばした右腕に
暖かい風が觸れてゆくから
遠くで聞こえる 柔らかい聲に
霞んだ両手を逃がさないように叫んだ
このまま連れ出して
蘇る深紅のバラが 君の世界に咲き夸る
蒼く流れる星に 記憶と重なるリズム
舞い上がる銀色の羽根
君のからだに降りそそぐ
遙か夢幻の月へ 永遠に続く旋律
------------------------------------
中文:
逐漸靜止的心
奪走懷念的回憶
從顫抖的指尖
傳來沒有色彩的天空
遠方傳來的溫柔聲音
祈願能送到緊閉的瞳孔深處
飛舞的銀色羽毛
掉落在你的身上
朝著遙遠的夢幻之月
永遠回蕩的旋律
~~~~~~~~~~~~~~~~~另一版的~~~~~~~~~~~~~~~~~
繫薔薇的項鍊 加入銀的鎖鏈 今宵也終了一個人 你是討厭的
跪下哎呀嚐喔 苦的愛淚滴 手邊施行不好的 dolesaiz
自己的這種日月的裏面 心是還動著 破碎了隻是月光
復活 下的む嘛 黑暗比怕的是孤獨 兩個人的證據 十字架的元是
貪婪吧
取消薔薇的手銬 重複白色的手腕 互相接觸的事奇蹟 您愛按的
跪下,表示喔 痛的愛言語 然而-是含了年輕的蔓藤花紋
可以喜好… 喜好說… 困難的嘴唇…
世界是聳立的城 打開門口的是神 那樣的封條一直引導
然後,我** 堵住了們 誰更加溫和 叫名字 當時知道吧 永遠的意思
摻雜薔薇的戒指 掬皮革的絲帶 鏡子之間的舞會 全部發瘋似 迷失進,領悟喔 巡遊的愛歷史 用眼淚裝飾吧 黑色的馬利和或不
謊言的話,是嫌… 喜好說… 純潔的嘴唇是…
薔薇的項鍊
---------------------------------------------------
參照:知識+和電視(自己抄的)