2005-04-11 03:26:45gillianchang

[CBS男主播給女性朋友的話...]吉利安的翻譯練習

> >This is for all you girls 30 years and over.... and
> for those who are turning 30, and for those who are
> scared of moving into their 30's...AND for guys who
> are scared of girls over 30!!!!...This was written by
> Andy Rooney from CBS 60 Minutes.
> >寫給三十歲以上的女士們,還有即將邁入三十大關的女孩們,還有害怕踏入三十大關的女孩們...還有害怕三十歲以上女人的男士們!
CBS新聞"60分鐘"節目的Andy Rooney所說的。
> >Andy Rooney says:
> >
> >As I grow in age, I value women who are over 30 most
> of all. Here are just a few reasons why:
隨著年紀增長,我最佩服的就是年過三十的女人。以下就是我的幾個理由:
> >
> >A woman over 30 will never wake you in the middle of
> the night to ask, "What are you thinking?" She doesn't
> care what you think.
> >
年過三十的女人不會在半夜把你叫醒,問你「你在想甚麼?」她們根本不在乎你在想什麼。
> >If a woman over 30 doesn't want to watch the game,
> she doesn't sit around whining about it. She does
> something she wants to do. And, it's usually something
> more interesting.
> >
如果年過三十的女人不想看球賽,她不會一邊陪著看一邊抱怨。她會去做自己想做的事。通常是更有趣的事。
> >A woman over 30 knows herself well enough to be
> assured in who she is, what she is, what she wants and
> from whom. Few women past the age of 30 give a hoot
> what you might think about her or what she's doing.
> >
年過三十的女人已經深知自己,自身的定位,知道自己想要什麼,也知道如何取得。很少年過三十的女人會在乎你怎麼看她或她做的事。
> >Women over 30 are dignified. They seldom have a
> screaming match with you at the opera or in the middle
> of an expensive restaurant. Of course, if you deserve
> it, they won't hesitate to shoot you, if they think
> they can get away with it.
> >
年過三十的女人尊重自己。她們很少會在歌劇院或昂貴餐廳跟你大吵一架。當然,如果你罪有應得,她們認為自己可以逃過罪名,她們會毫不猶豫地扣下扳機。
> >Older women are generous with praise, often
> undeserved. They know what it's like to be
> unappreciated.
> >
年長的女性對於讚美是不會吝嗇的,甚至過於大方。她們知道不受感激是什麼感覺。
> >A woman over 30 has the self-assurance to introduce
> you to her women friends. A younger woman with a man
> will often ignore even her best friend because she
> doesn't trust the guy with other women. Women over 30 couldn't care
> less if you're attracted to her friends because she knows her friends
> won't betray her.
> >
年過三十的女性會很大方的把你介紹給她的女性朋友。有男友的年輕女孩通常會忽視最要好的朋友,因為她不信任這男人跟她姊妹在一起。年過三十的女性不在乎你是否對她的朋友有興趣,因為她知道她的朋友不會背叛她。
> >Women get psychic as they age. You never have to
> confess your sins to a woman over 30. They always
> know.
> >
女人隨著年紀增長,心靈感應也增強。你永遠不必向年過三十的女人坦白認罪,因為她們早就知道了。
> >A woman over 30 looks good wearing bright red
> lipstick. This is not true of younger women. Once you
> get past a wrinkle or two, a woman over 30 is far
> sexier than her younger counterpart. Older women are forthright and
> honest. They'll tell you right off if you are a jerk if you are acting
> like one! You don't ever have to wonder where you stand with her.
> >
年過三十的女性塗口紅最好看。年輕女性則否。臉上有一兩條皺紋、年過三十的女性,比年輕的對手更加性感。成熟的女性說話直截了當而且誠實。如果你的行為明顯是個混球,她們會馬上告訴你。你根本不用懷疑自己到底該站在哪裡。
> >Yes, we praise women over 30 for a multitude of
> reasons. Unfortunately, it's not reciprocal. For every stunning,
> smart, well-coiffed hot woman of 30+, there is a bald, paunchy relic
> in yellow pants making a fool of himself with some 22-year-old
> waitress.
> >
沒錯,我們應該齊聲讚美年過三十的女人。不幸的是,事實通常是相反的。只要有一個年過三十的美麗、聰明、性感的女性,就有一個禿頭、啤酒肚、穿著黃褲子、跟22歳服務生上床讓自己丟臉的老古董。
> >Ladies, I apologise.
女士們,容我道歉。
> >
> >For all those men who say, "Why buy the cow when you
> can get the milk for free". Here's an update for you.
> >
這些說:「如果能免費喝牛奶,何必買母牛?」的人,以下是給你們的最新消息:
> >Nowadays 80% of women are against marriage, why?
> Because women realise it's not worth buying an entire
> Pig, just to get a little sausage.
現在80%的女性都反對婚姻,為什麼?因為女性已經了解到,買一頭豬太不划算,只要買條香腸就足夠了。
--------------------------------
真是一語驚醒夢中人啊...台灣女性朋友也要自強囉~~
我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)