2004-05-31 17:57:54George

Simno and Garfunkel三首

Bridge Over Trouble Water

When you虐e weary, feeling small,
When tears are in your eyes, I will dry them all;
I観 on your side. When times get rough
And friends just can急 be found,
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
當你感到疲倦, 覺得渺小
當你眼框沾滿眼淚, 我會拭乾它
我在你身邊, 當時間越來越艱苦
朋友也消失無蹤
就像惡水上的大橋
我會將我放下 與你同在
When you虐e down and out,
When you虐e on the street,
When evening falls so hard
I will comfort you.
I歓l take your part.
When darkness comes
And pain is all around,
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
當你失望想要離去
當你流落街頭
當夜晚猛烈的降下黑幕
我會安慰你
當黑暗來臨
痛苦環繞
就像惡水上的大橋
我會將我放下 與你同在
Sail on silvergirl,
Sail on by.
Your time has come to shine.
All your dreams are on their way.
See how they shine
If you need a friend
I観 sailing right behind.

Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
向前航行吧 發光的銀色女孩 向前行
是你發光的時候了
你的美夢正要實現
那是多麼的耀眼阿
如果你需要朋友
我會就在你的身後
就像惡水上的大橋
我會將我放下 與你同在
?1969 Paul Simon


The Boxer

I am just a poor boy,
Though my story旧 seldom told,
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises
All lies and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest.
我只是一個貧窮小孩
我的故事早被遺忘了
我肆意揮霍的抵抗那些無意的呢喃 比如說承諾
所有的謊言和正義, 仍然只是哪些所謂成人聽到他們所想聽的
忽略其他
When I left my home
And my family,
I was no more than a boy
in the company of strangers
in the quiet of a railway station,
Running scared.
Laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go,
Looking for the places
Only they would know.
Lie-la-lie . . .
當我離開家和我的家人
只不過是個男孩
在成堆的陌生人中
安靜的火車站裏
驚恐地奔跑
彎下身來 尋找更髒亂的角落
那些只有衣衫襤褸的人才去的地方

Asking only workman旧 wages
I come looking for a job,
But I get no offers.
Just a come-on from the whores
On Seventh Avenue
I do declare,
There were times when I was so lonesome
I took some comfort there.
Lie-la-lie . . .
為了工作的微薄薪水
我開始尋找工作
但是我卻找不到願意請我的人
只有第七大街上迎面而來的妓女
我必須承認
當時我是那麼的寂寞 而我這樣的得到了些安慰

Then I観 laying out my winter clothes
And wishing I was gone,
Going home
Where the New York City winters
Aren’t bleeding me,
Leading me,
Going home.
我攤開我的冬天衣物
我希望我回去了
回家
當這紐約的冬天不再刺骨
引領我 回家
In the clearing stands a boxer,
And a fighter by his trade
And he carries the remainders
Of every glove that laid him down
And cut him till he cried out
In his anger and his shame,
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
Lie-la-lie . . .
在這拳擊擂台的一角
一位拳擊手站在他的位置上
每一拳都讓他倒在地上
切割著皮膚直到他叫喊出來
他的憤怒 他的羞愧
我走了 我走了
但是對手仍然在那裡
?1968 Paul Simon


Sounds Of Silence

Hello darkness my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
哈囉 黑暗我的好朋友
我又來和你聊天了
因為一個影子慢慢潛行
在睡夢中撒下種子
那些影像種植在我的腦中 揮之不去
寂靜之聲
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
我獨自走過 無盡的的夢境
滿佈鵝卵石的窄窄的街道
街燈的燈光灰暗
我抓起領子 抵抗濕冷
當我的眼睛被霓虹燈刺傷
撕裂的夜晚
以及 觸碰到寂靜之聲
And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence
我所看到的光線裏
也許有萬人吧
人們交談卻聽不到再說什麼
人們聽著卻無法理解
人麼寫出歌曲 那聲音卻無法分享
沒有人敢
打散這寂靜之聲
"Fools" said I "You do not know
Silence like a cancer grow
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed
In the wells of silence
"傻瓜" 我說

"你一點不知道
寂靜之聲 像癌症一般擴散著
聽到我的聲音 我就可以感動到你
握著我的手 我就可以觸碰到你
但是我的聲音就像安靜的雨滴落下
回響在寂靜之聲裏

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said "The words of the prophets are written on subway walls
And tenement halls
And whisper'd in the sounds of silence

人們低下頭來祈禱著
像著自己創造的霓虹神像祈禱
那符號閃爍著他的警告
說出了他的形成
'預言家的文字是在地下鐵和住宅區的塗鴉'
低聲的說著寂靜之聲