2021-10-03 20:45:28緋村劍心

必須同一天考同一天通過的忙碌

最近一直在學習英文歌和日語歌

自己覺得是有在幫助年底的考試

但是就變成注意力和心力無意間都擺在考試了

 

賣茶葉蛋的時候邊念等顧客

然後假日也變得無心在創建新書了

 

心想

也只好在考試前這兩個月暫停所有的新書增量衝刺和新計畫了

因為剛開始是覺得要常識後退半年而浪費半年的體驗而多報了一場日文檢定

但是現在是嘗到了N4N3必須同一天考同一天通過的忙碌

 

不過這對我來說不是壓力

反倒更專心在自由學習上

 

也就對什麼事情都比較了解是對號入座了

不過還是因為那一份緊湊感讓我知道怎麼治癒我自己的病

 

所以也就非常期待所謂的國家生日

也就會去幻想自己哪一天當翻譯就可以參與國家的生日

所以對我來說這種語言檢定考辦在年尾也就沒什麼壓力可言了

 

我或許能跟過世的二姑爹一樣能出現在這種外交場合吧

〝大概是做總統的翻譯〞

〝海軍上校翻譯官退伍〞

 

我很喜歡也很希望能跟二姑爹生前一樣

而二姑爹真的很疼我

但是是見面時用老闆對屬下的態度

〝知遇之恩〞