2006-04-26 14:34:28sweets

Closing Time

嚴格說起來
今天不過是一個有點太涼的平凡星期二
心情卻開始有些微的不同

下午去了一趟Gopher Sports Marketing辦公室
拿Director幫我寫的推薦信
接近期末的intern office冷冷清清
連一向親切有活力的Director Deborah都顯的有點憔悴
手裡拿著她為了我找工作寫的推薦信
我開始感覺到
好像真的要離開校園了

回到辦公室
韓國同學問我"When are you leaving?"
我只能回答"Everything’s still in the air now, I really don’t know."
原來他是想知道他暑假從韓國回來之後還有沒有機會一起吃個飯之類的
對他來講,這不過是學年之間的長假
對我來說,卻是一段不確定旅程的開始

晚餐在Big Ten
我們最常去的餐廳之一
有一個服務生Alex是Lois的學生
我們總是坐在他的section吃飯
每次都會拉勒一下

而今天晚上,是他最後一次上班
因為他要開始做一個"real job"了
聽他講著講著
我突然emotional了起來
真的是大家都在moving on呢...

我呢
說不定會離開Minnesota
也說不定就這樣離開美國了
到時候不要說碰不到Alex
恐怕連Big Ten的超美味half sub都吃不到了
看球的時候
也不會有小販大叫"Beer last call, last call beer!"來提醒你
已經到七局了喔

一兩個月後的世界
會是什麼樣子的呢?

總之,希望每過這樣特別的一天
我就會成熟一點
雖然,還沒準備好要長大


Closing Time/ Semisonic

Closing time - time for you to go out, go out into the world.
Closing time - turn the lights up over every boy and every girl.
Closing time - one last call for alcohol, so finish your whiskey or beer.
Closing time - you don’t have to go home but you can’t stay here.

I know who I want to take me home.
I know who I want to take me home.
I know who I want to take me home.
Take me home...

Closing time - time for you to go back to the places you will be from.
Closing time - this room won’t be open ’til your brothers or you sisters
come.
So gather up your jackets, and move it to the exits - I hope you have found a friend.
Closing time - every new beginning comes from some other beginning’s end.

Yeah, I know who I want to take me home.
I know who I want to take me home.
I know who I want to take me home.
Take me home...


照片就是Big Ten