2007-09-09 10:58:43小嘎

致_潤

皺摺的生命力

透過指腹,緩慢但堅定地

搏動,佐

高濃度酒精及

一杓疲憊不醉

上一篇:最後一次的集體

下一篇:arguement

2007-10-20 17:01:02

喔, 好像是這樣也!
哪會不能留? 明明就可以> 口 <。
害我都覺得不被愛了,哈哈哈!
我搞不好會回台灣耶, 搞不好而已@@
你的記憶也太久遠了, 那是國中的事叭!
我換了一百個英文名字,哈哈!
那你用即時通跟我說!
你上線啊上線啊~~~~

版主回應
可以留嗎?那為啥我去就不行??
下次再用看看好了...
哪有!雖然我們分隔兩地,但我的愛永遠與你同在~
Can`t you feel it? 我雖遙遠卻強烈的愛ˇˇ
(會不會太噁?哈!)
你要回來嗎??確定的話要跟我說喔!!


阿我高中也沒有聽聞你有換英文名字阿
(嚇死人了,沒事換這麼多幹麻= .. =)
用即時通跟你說啥? 詩嗎?
2007-10-22 20:56:58
噢你還敢說 2007-09-15 21:17:59

Merelda = 我的英文名字
Merelz = 我的英文綽號
你這個欠揍的人, 想說我還是直接打名字結果你居然猜不出來!!
實在太難過了!!
可是最後一篇應該是鯰魚!!
而且重點是你根本沒有來過我的網誌叭,
好可憐 同窗五年的八年有誼阿~~
我看破紅塵了!!! (什麼?)

誰看得懂阿 摺皺的生命力
有蟾蜍的fu..
自己為神秘 日文系的人
打篇日文詩來看看啊!! 哼
我跟你說, 詩就是要讓人家看得懂才可以傳達出訊息啦
如果什麼李白杜甫鄭愁予的詩人家都看不懂得話就不會紅了啊!! 哼 聰明的理論!!

版主回應
你改英文名字囉?
之前不是那個s開頭的嗎?
(我的記憶一直停留在那裡)
我有去你的網誌好不好!!
但你的網誌根本不能留!!!
(就像嘎逼說的一樣)
所以你才會以為我沒去
(唉...總覺得不管怎麼解釋都沒用...= .. =)


我的日文程度現在只停留在五十音好嗎?
再過幾年八
到時後我打給你看!!
至於詩,是讓我藉由她的形式來抒發
沒有說一定要看的人懂
就像有時候你打網誌一樣
不見得要人懂。
可能我們對於她的觀念有一些不同八!
如果你&quot真的&quot想知道我寫什麼
你再來問我好了
我秘密告訴你,哈
2007-09-17 19:04:25
妳猜妳猜妳猜猜猜 2007-09-11 13:57:30

這樣才有趣
給妳腦力激盪
以免人老會行動遲緩阿阿阿!!!!

版主回應
你很無聊...

不論你是嘎逼還是南非蛙= .. =

照你這麼說
改天我也要去你網誌玩猜猜我是誰的遊戲
(要玩大家一起來)
2007-09-11 15:27:06