2005-07-18 23:55:37・ω・ノ
譯-Live mc
y → yuki
h →hyde
客 →觀眾
<注>當時正好起霧
h(走向麥克風)
「ハイ~ここは・・ロンドンかな?」
“Hi~這裡是…倫敦嗎?”
客(笑)
h「あん・・10メートル先ぐらいしか見えないですね・・」
“那個…只看得到前面10公尺左右說…”
客(笑)
h「・・向こうから見えんの、こっち?」
“…你們看得到這邊嗎?”
客「見えん~」
“看..#%&到~”
h「見えんの?」
“看不到嗎?”
客「見えん~」
“看..#%&到~”
h「どっち?」
“哪一個?”
客「見えん~」
“看..#%&到~”
h「じゃ、見えない人・・だけ声出して、見えない人?」
“那…看不到的人出聲音、看不到的?”
客「あぇ~~~」
“呀~~~~~”
h「へぇ~ちょっと窓か?」
“這樣啊…開一下窗戶吧?”
客(笑)(拍手)
h「もうね、ユッキーは咳いちゃって咳いちゃって・・」
“我說啊、yukki在後面已經抽抽搭搭的…”
y(咳嗽中)
客「ユッキー~~~~~~~~~~~~~」
“yukki~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~”
y(轉身對觀眾揮手表示不要緊…手上拿了一瓶水)
h(似乎對staff說了些什麼,走到鼓座前對yuki指了指臉上的淚痕)
y(笑著指了指臉上的淚痕)
h「誰かユッキー泣かしたやつは~」
“哪個傢伙惹yukki哭的~”
y(用手背擦了擦眼角)
h(指著觀眾)
y(對鏡頭假哭)
h「この野郎~」
“可惡的傢伙~”
h「俺は・・どうする?やる?」
“我…怎麼辦?要繼續嗎?”
(看了看旁邊的人,staff作出ok的動作)
h(笑)「はいはい、じゃ・・いこうかな?」
“好好、那就…下一首唄?”
客「イエーーーーーーー」
“yeah~~~~~~~~~~~~~~”
(以上)from 「SMILE TOUR2004全国編」-ch.17
h →hyde
客 →觀眾
<注>當時正好起霧
h(走向麥克風)
「ハイ~ここは・・ロンドンかな?」
“Hi~這裡是…倫敦嗎?”
客(笑)
h「あん・・10メートル先ぐらいしか見えないですね・・」
“那個…只看得到前面10公尺左右說…”
客(笑)
h「・・向こうから見えんの、こっち?」
“…你們看得到這邊嗎?”
客「見えん~」
“看..#%&到~”
h「見えんの?」
“看不到嗎?”
客「見えん~」
“看..#%&到~”
h「どっち?」
“哪一個?”
客「見えん~」
“看..#%&到~”
h「じゃ、見えない人・・だけ声出して、見えない人?」
“那…看不到的人出聲音、看不到的?”
客「あぇ~~~」
“呀~~~~~”
h「へぇ~ちょっと窓か?」
“這樣啊…開一下窗戶吧?”
客(笑)(拍手)
h「もうね、ユッキーは咳いちゃって咳いちゃって・・」
“我說啊、yukki在後面已經抽抽搭搭的…”
y(咳嗽中)
客「ユッキー~~~~~~~~~~~~~」
“yukki~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~”
y(轉身對觀眾揮手表示不要緊…手上拿了一瓶水)
h(似乎對staff說了些什麼,走到鼓座前對yuki指了指臉上的淚痕)
y(笑著指了指臉上的淚痕)
h「誰かユッキー泣かしたやつは~」
“哪個傢伙惹yukki哭的~”
y(用手背擦了擦眼角)
h(指著觀眾)
y(對鏡頭假哭)
h「この野郎~」
“可惡的傢伙~”
h「俺は・・どうする?やる?」
“我…怎麼辦?要繼續嗎?”
(看了看旁邊的人,staff作出ok的動作)
h(笑)「はいはい、じゃ・・いこうかな?」
“好好、那就…下一首唄?”
客「イエーーーーーーー」
“yeah~~~~~~~~~~~~~~”
(以上)from 「SMILE TOUR2004全国編」-ch.17