2006-07-10 07:48:39斯人

笑容可掬

笑容洋溢似乎可以掬取!!
這是國中國文課中的一段成語解釋
讓我困惑好一陣子的成語
有解釋跟沒解釋一樣
什麼是洋溢似乎可以掬取
無法理解阿無法理解
憑可愛國中時期的我
真是無法理解
於是乎 這段話
深深烙印在腦海中
越是困惑 越是長久
我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
雪海 2007-08-19 03:02:07

抱歉...先讓我大笑三聲
哈..哈..哈...
你們的對話著實太有趣
或許你該看看我的笑
有人是用燦爛來形容..也許真的可以掬取
寒星
此刻.............第6首
^^ 我笑了

內喔 2006-07-11 17:46:29

”越是困惑 越是長久”

這句話讓人很有感覺...
不知台長現在理解了嗎??

另補充國語辭典網站找的:
掬:
1 用兩手捧取。如:掬泉、掬水而飲。唐˙段成式˙酉陽雜俎˙卷三˙貝編:上令左右掬庭水嗅之,果有檀香氣。
2 情態顯露於外,似可用手抓取。如:笑容可掬、真情可掬。
3 噘、翹起。西遊記˙第五十四回:八戒採著馬,掬著嘴,擺著耳朵。

 

版主回應
感謝你的回答~~
了解了!透徹了解了!
2006-07-11 18:31:53