2010-07-11 20:07:46(砂子)

好好笑,不准笑





 我寫完一篇東西,刷一聲傳給「砂子總編輯」,她看了看,如果認為OK,就PO上網來。如果我附有照片,她就順手把照片也弄上,但也有例外的,例如裡頭如果附有她的照片,大多直接刷掉,說好說歹好不容易也才勉強放行一張。

 如果我沒附照片,她便設法尋尋覓覓,或是自己拍幾張擺上去。

 她有時附的照片巧極了,有時讓人噴飯:什麼樣的思考模式下弄上這一張啊?

 例如前一篇別鬧了,桃園縣的升格鬧劇,她居然擺了一張,哈哈哈,這什麼啊!

 這是她在中國一個大都市拍的。

 我們逛進了一個社區大樓的庭院,大樓一樓一個空間,就這麼樣的招牌,四個大字:機麻有位。

 那個機字用簡體字寫的,但很容易辨識。

 只是,辨識出四個字,卻搞不懂這四個字的組合代表的是沙密哇哥。

 再從旁邊的招牌找線索,另一塊招牌大大一個茶字,一個箭頭。這不難懂,一定是賣茶的地方囉。

 窗上還有另一個招牌:陽光茶室。果真沒猜錯,賣茶的地方啦,台灣話叫做跌惦仔。早年在台灣這可不是好招牌,就像今天中國處處「大酒家」,每每看得台灣男人心癢癢,卻不是那會事,酒家不一定賣酒,理論上更不賣色,跌惦仔同樣只賣茶不賣其他。

 可是,賣茶跌惦仔掛這招牌也怪,機麻有位?什麼機麻有位啊?

 怎麼也猜不來,最後只好問。

 原來是機器洗牌的麻將間,目前還有空位,歡迎光臨的意思。

 

 笑得淚都要飆出來,笑罷,彼此互相忠告:別笑啦,不禮貌。

 這樣的文字組合,人家看久了看慣了也沒覺得有什麼好笑的,幹嘛笑人家啊?就像台灣街頭掛了個米苔目,白灰包葉專賣,米食新主張,本地人心知肚明一看就懂,中國來客恐怕就難了,還不一樣看得哈哈哈。

 前幾天路過桃園街頭,一個招牌立在路旁,怎麼猜也猜不出箇中玄機,招牌上KTV三字我懂,一個店字我也懂,卻畫了個剪刀不像剪刀,兔子不像兔子的圖案,這代表什麼呢?沒想到所有同行的大人都猜不出,小四生家蓉卻想都沒想就說出了答案:那個圖案就是食指和中指組合的V,唸做耶!

 歐耶!原來耶加一個店,就叫做夜店啦。

 所以,寫招牌各有奇招,不要你笑我我笑你,笑人家不禮貌啦。












小魚 2010-07-17 20:02:52

什麼是"撞奶"?
我已經脫離台灣社會兩年就已經這麼落伍了!

版主回應
薑汁撞奶好喝
我在多倫多女兒買的
用熱開水泡開等溫一點喝
感冒時喝更好
2010-07-17 20:56:45
Julin 2010-07-14 10:29:19

那.....
誰知道什麼叫 "撞奶" 嗎?

噗~~~

版主回應
哈哈哈
我們今天的早餐正好是撞奶

不過這名字取得還真是的
難不成還有撞頭撞屁屁?
改天早餐桌上如果出現撞屁屁 
會是啥樣子呢?
2010-07-16 12:09:24
Justy 2010-07-13 14:36:22

我也不懂阿~~~
哈哈哈
看來我也要來這裡多學學
才不會太out啦

版主回應
很多東西不懂沒關係啦
有更多的不懂
才有更多的新鮮感嘛
    ~這是杯杯常說的話
2010-07-16 11:30:48