2004-09-17 11:04:13β

【The Trip to Kaiping】牠們沒有腳

吃飽飽後

其他人還在聊天

我帶著兩個小朋友到外面去玩



我們在魚缸外看魚

俊俊突然問我:

「為甚麼牠們不走出來?」



喔!本來只打算靜靜的看魚

沒想到這小家伙還懂發問

我要把思想調節回小孩子的時候

嘗試用小孩子的思維方式回答著



「因為牠們被關在裡面哦。」我回答。

「牠們沒有腳,所以走不出來嗎?」

沒想到這小傢伙還蠻聰明的

竟然想到有腳 = 可以走路 的問題

對哦 怎麼我沒想到這麼簡單而明確的解釋

我連一個2歲半的小孩子都不如 >.<


「那為甚麼牠們不跳出來呀?」

俊俊果然是「問題小孩」

好! 那我試試回答吧!



「因為牠們的力氣不夠大,

所以跳不出來囉。」

我說。



「因為-牠們的-力氣-不夠大-

所以-跳不出來--」

俊俊重複著我的話。



看來這次他應該滿意我的答案了

他把目光一移

移到裝著螃蟹的缸子裡

指著螃蟹問:

「那牠們有沒有腳呀?」



「有啊,你看,那就是牠們的腳。

螃蟹是有腳的,所以牠們可以爬行。」

我認真的解釋著

絕對不敢草率了事

不然這2歲半的小孩不滿意答案的話

一定來個反問



還好 後來我們看了一會兒

就到別的地方去玩了

不然我這個腦袋早已生銹的姨姨真的不懂招架

小孩子突然而來的簡單問題



Photo:俊俊 攝於大魚缸前