2006-11-18 09:40:49菲茵
【新聞】濱崎步、平井堅 進軍國際
あゆ&平井堅 CNNから“世界進出”
【Daily Sports 2006/11/07】
歌手・浜崎あゆみ(28)、平井堅(34)が米国のニュース専門チャンネルCNNを通じて“世界進出”することになった。CNNjで日本向けに制作された「トーク・アジア」(12月4-8日、後11・30)にゲスト出演するもの。同番組はCNNインターナショナルを通じて世界200カ国以上に放送される予定で、浜崎や平井が日本のみならず、アジアを代表する歌手として紹介されることになる。
歌手の日本代表として“世界進出”するのは文字通り男女のソロアーティストとしてトップを走る2人だった。
浜崎は歌番組などでのトークやドキュメンタリー番組、新聞・雑誌でのインタビューは経験があるが、ロングインタビュー番組は実は初めて。収録は9日に行われることになるが、CNN東京特派員ら外国人がインタビュアーを務めるため、30分のトークで浜崎がどう料理されるのか注目されそうだ。
一方の平井はしっとりした歌声とは裏腹にトークは軽快なことで知られる。こちらはすでに収録が終わっており、インタビュー内容は音楽の話題が中心だったという。世界に向けて平井がどんな表情を見せるのかこちらも注目だ。
「トーク・アジア」は「世界的な著名人のパーソナルな側面に迫る」トーク番組。過去には安倍晋三首相(52)が出演し、5夜連続放送の今回は浜崎、平井のほかに大関・琴欧洲(23)らが登場する。
放送は米国をはじめ、欧州各国、アジアと200カ国にも及ぶだけに日本を代表する2アーティストが注目を集めるのは必至。浜崎、平井の2人には今後、世界を視野に入れた活動も期待できそうだ。
----------------------------------------------------------------------------------------------------
translate by : daisukeniwa ( 丹羽大助 )
歌手濱崎步、平井堅藉由美國新聞專門頻道CNN,進軍國際。在CNN以日本為主題製作的「暢談亞洲」(12月4至8日,晚上11:30播出)作為來賓訪問。同樣的節目預定藉由CNN國際網,於世界上超過200個國家播出。濱崎步與平井堅將不僅代表日本,也作為全亞洲代表歌手被介紹訪問。
作為日本代表歌手走向國際的兩人,這樣說一點也不誇張,兩人在日本男女solo藝人中都是頂尖的歌手。
濱崎步在歌唱節目等談論、人物紀錄節目、報章雜誌等都有訪談經驗、但長篇專訪節目還是頭一遭。於9日才要錄製的節目中,CNN的東京特派員訪問者為外國人擔任,30分中的訪談中濱崎步將會如何被剖析備受注目。
另一方面平井堅的訪談竟是與渾厚的歌聲相反的輕鬆愉快,以音樂為主題的訪談已經錄製完成。平井堅面對國際的各種想法面貌也受到注目。
「暢談亞洲」是「從世界有名的人的個人層面剖析」的談話節目。以前日本首相安倍晋三有參與過,這次五個晚上連續播出的節目有濱崎步、平井堅、以及相撲大關琴毆洲等人登場。
從美國為首播出、歐洲各國、亞洲等將近兩百多個國家將會注視著代表日本的兩位藝人。濱崎步與平井堅兩人往後進軍國際的演藝活動也令人期待。
上一篇:【新聞】長瀨智也濱崎步婚夢難圓