2013-03-25 07:41:08搖堯

日文的【這裡有...】、【那裡有...】

我們都會說【這裡有...】、【那裡有...】沒錯吧,不過日文會用動詞將「有生命的」和「沒有生命」的區隔開來,有生命的後面是接います,沒生命的則是接あります,請看以下範例。
例1:
(中)這裡有一本書。
(英)Here is a book.
(日)ここに本があります。
例2:
(中)那裡有一隻狗。
(英)There is a dog.
(日)あそこに犬がいます。

練習:
請判斷下列空格中是填います還是あります,並填入適當的答案
1.テープが______
2.テレビが______
3.学生が______
4.DVDプレイやが______
5.ベトナム人が_____
6.鳥が______
7.車が______
8.日本人の先生が______
9.黄さんの制服が______
10.マリアさんの息子が______