2001-08-22 17:04:324 girls

再一番掙札 [拜倫]

再一番掙札,我就可以
 把撕裂心胸的劇痛掙脫;
再一聲長嘆--向著愛情和你,
 就能重回到繁囂的生活。
在素不喜愛的事物中混跡,
 如今我已能怡然適應;
人世間的歡樂都已飛逸,
 還怕什麼更慘痛的不幸?

好吧,拿酒來,把筵席擺設;
 人生本就不能離群獨處;
且扮演浮薄無聊的角色,
 陪眾人嬉笑,決不陪人哭!
在可愛的往日,原不是這樣;
 本不該這樣,全怪你一走,
把我孤零零地留在世上;
 你化為烏有,一切都烏有!

我的琴豈輕快地低唱!
 悲哀有意扮出的笑容
正如玫瑰點綴在墓壙,
 是對殷憂隱痛的嘲弄。
縱然酒宴中歡謔的伙伴們
 把惡劣情懷驅散了片刻;
豪興能煽動癡狂的靈魂,
 心兒啊,心兒卻永遠寂寞!

有多少夜晚,幽寂而嫵媚,
 我凝視蒼穹,感到寬心;
因為我確信天國的明輝 
 正殷勤照臨你沈思的眼睛;
航行在愛琴海波濤之上,
 在辛霞的晌午,我常常默念:
”賽莎正凝視著這一輪明月”--
 誰知它照的竟是你墓園!