2006-07-02 00:10:41Knight

愛情傳說 【The Way to Love】二首: 琴歌和帝國騎士

【琴歌】:

我用里拉琴奏一首情歌
抑揚俄耳浦斯的醉人旋律 (註1)
再也聽不下凡俗的音調
唯有你知覺可以感受美籟

我向虛空頌一首十四行情詩
囀悠莎士比亞的悅耳韻節
再也聽不見塵世的雜亂聒噪
唯有你心靈早巳存在共鳴

我向眾神發出愛的宣言
嚴守東方武士的誓死盡忠
沒有暗流潮湧可以阻擋
我們的熱情可以創造奇蹟

(註1)俄耳甫斯(Orpheus):繆斯之一卡利俄珀的儿子;他能以琴聲使山林,岩石移動,使野獸馴服。死后成為天琴座。
【帝國騎士】:

千年以來我尋尋索索
尋覓一個聖杯的傳奇
盛載著妳的美麗姣好
我有永遠付出的靈魂
還有無怨無愧的熱情

在文明興替之間遊走
帝國瞬間崛起和敗亡
我苦求妳的深情詩篇
在天地之間巂永迴盪
一個純潔無瑕的主題

苦思煉金術演化過程
我狂熱地追求一顆
哲學家之石的凝聚
用它轉換我的渺小
化成對妳愛情的聖讚

琴歌 2006-07-02 13:27:47

I am quite touched by your interpreting verses,
only you can convert them to such gorgeous chinese verses.
no more words could express what I feel now except thousand thanks~~~