2012-03-22 14:45:50台長:阿斌老師
什麼是「Das Lied von der Erde」(馬勒:「大地之歌」)?
什麼是「Das Lied von der Erde」(馬勒:「大地之歌」)?
這首馬勒名之為給女中音、男高音及大型交響樂團的晚年偉大交響曲
《A Symphony for Tenor and Alto (or Baritone) Voice and Orchestra》
歌詞擷取自詩人貝德格 (Hans Bethge)於1907年出版的中國風仿作詩集:
「中國笛」(Die chinesische Floete, 1907)。
馬勒於此作品中特別地使用了中國風主題,
他於1908年至1909年創作此曲,
時間在創作《第8號交響曲》之後,
引用了李白、孟浩然和王維等中國詩人的德文譯作。
全曲共有六個獨立樂章,
交錯澎湃的管弦旋律不斷地衝撞著聽者的心靈,
滿腔的愁苦彷彿訴盡作曲家晚年一切的不順遂。
此曲在馬勒生前並無緣演出,
一直到馬勒過世六個月後的1911年11月11日才舉行世界首演。
這六樂章的德文歌詞,分別譯自李白、錢起、孟浩然和王維的唐詩:
第一樂章:塵世苦難的飲酒歌(李白《悲歌行》)(人間飲酒悲歌)
第二樂章:秋天裏的孤獨者(錢起《效古秋夜長》)(秋日孤客)
第三樂章:青春頌(李白《宴陶家亭子》)
第四樂章:詠美人(李白《採蓮曲》)
第五樂章:春天裏的醉漢(李白《春日醉起言志》)
第六樂章:告别(孟浩然《宿業師山房待丁大不至》&王維《送别》)
最有意思的該是Leonard Bernstein對這首“大地之歌”的註解:
六首唐詩都跟“飲酒”相關。
由酒意引申人生苦澀,認同失落,最終置情於大地和自然
~ 也是東方哲學裏的“天地萬物一體的永生”。
By 阿斌老師