2012-12-02 02:46:47彭錚

同而不和,性3

 

3

 

 

1215

秋菊有佳色,浥露掇其英

 

“自己來吧”,他將潤滑劑遞給你,你把啫哩狀的透明物塗進你的臀壕間,將剩下的帶著手溫的那些塗在了他的雞巴上,於是,他進入你。

 

遞了幾遞,須臾那話兒昂健奢棱,陲胞暴怒起來。垂首看著往來抽拽出入。這一上手,就是三四百回,仰身竭力遞播掀幹,抽沒至脛,複進至根者,又約一百餘下。行貨子沒棱露腦,往來鬥留不已。

 

他用雞巴透進你的菊花,插入你的屁眼,穿過你的前列腺,一直伸入到你的腸內,啫哩,分泌物,腺體,液體,神經,粘液,汗滴,騷動的氣息逮及呻吟,在這個時刻,全部彙集在一起,不過,他的雞巴不再是雞巴,他的雞巴也無法僅僅停留在觸動你的前列腺上產生刺激那麼簡單的層次上,他用雞巴遞播掀幹喚醒的是你純粹動物性的愉悅,刺激起你作為一種特別物種的驕傲與幸運,但還有無法指謂的迷離,此時,歡暢與痛忍沒有什麼差別,不過是兩者照面時彼此認出繼而又相互擁抱,然後各自在各自面頰上留下一個模糊的吻痕,假如仔細觀察過嬰兒,就更容易明白為什麼痛與樂會如此的難分難解了,你以為它要哭的時候,它接著卻綻出了笑,以為它將笑時,卻轉而流下了眼淚變作了哭,哭笑作為表情對它來說是如此的相似,幾乎沒有任何的差別,根本不需要轉化,也不需要費勁,盡在瞬間,只是自然而然,這或者就是所說的原始的混沌!那全然動物質的原始也儲藏在痛與樂的相與相助之間,這是快感,但是無法進行簡單的還原,它繼續在昇華,他用雞巴觸動的是你對生物式存在的確認,你任其擺弄,你消耗,燃燒,殆盡!你動搖了,你的淚液於上以“澤”, 光潤也,你的精液於前以“沖”, 湧搖也,你的腺液於後以“泌”, 俠流也,你的汗液已而“淢”,已而“涳”,已而“沄”,已而“混”,於你身體的全部整個裡共時做著各種運動:“疾流也”,“直流也”,“轉流也豐流也”,化作了現時渀湧噴薄的慷慨揮耗。

 

 

 

 

 

 

 

注:

 

 

秋菊有佳色,浥露掇其英。

源出陶淵明《飲酒二十首·其七》

 

 

斜體引文源出

於是,一壁晃著他心子,把那話拽出來,向袋中包裡,打開撚了些閨豔聲嬌,塗在蛙口內,頂入牝中。遞了幾遞,須臾那話昂健奢棱,陲胞暴怒起來。垂首看著往來抽拽,觀其出入之勢。那婦人在枕畔朦朧星眼,呻吟不已,沒口子叫:“大雞巴達達,你不知使了什么行子,進去又罷了,淫婦的 心子癢到骨髓裡去了,可憐見饒了罷。”淫婦口裡磣死的言語都叫出來。這西門慶一上手,就是三四百回,兩隻手倒按住枕席,仰身竭力遞播掀幹,抽沒至脛,複進至根者,又約一百餘下。婦人以帕在下不住手搽拭牝中之津,隨拭隨出,衽席為之皆濕。西門慶行貨子沒棱露腦,往來鬥留不已。

蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話·第二十七回》

 

 

澤,許慎《說文解字》

光潤也。從水睪聲。

 

 

沖,許慎《說文解字》

湧搖也。從水中。讀若動。

 

 

泌,許慎《說文解字》

俠流也。從水必聲。

 

 

淢,許慎《說文解字》

疾流也。從水或聲。

 

 

涳,許慎《說文解字》

直流也。從水空聲。

 

 

沄,許慎《說文解字》

轉流也。從水雲聲。讀若混。

 

 

混,許慎《說文解字》

豐流也。從水昆聲。