漢英雙語詩〈布達佩斯猶太公墓〉刊登於《芝加哥時報》2024.12.20 The bilingual poem Jewish Cemetery In Budapest appeare
1970,美國鄉村流行歌手兼詞曲作家Hoyt Axton主動向Three Dog Night樂團推薦他所寫的一首《Joy to the World》,三位主唱有兩位
https://www.thenewslens.com/article/242650
亦是第二次世界大戰軸心国,第三次世界大戰的最大敵人,第二次世界大戰是大東亞共榮圈,第三次世界大戰,柬埔寨緬甸成為詐團的傀儡政
神秀偈內文如圖: 昨天聽廣東話版,說到「時時勤拂拭」,字幕出現的竟是「事事勤忽視」,詫異的同時,還令我若有所悟。 事事忽視