2009-10-29 00:08:02城市狼

Vincent

 Starry, starry night

燦爛的星空

Paint your pallet blue and grey

在你的調色板上漆上藍色及灰色

Look out on a summers day

在一個夏天

With eyes that know the darkness in my soul

用眼看到我靈魂裡的黑暗

 

Shadows on the hills

山坡上的陰影

Sketch the trees and daffodils

描繪出樹木及水仙

Catch the breeze and the winter chills

用顏色在被雪覆蓋的土地上

In colors on the snowy lined land

抓住微風及冬天的冷冽

 

Now I understand

現在我明瞭

What you tried to say to me

你試著要表達些什麼

And how you suffered for your sanity

及你如何掙扎地使你頭腦清醒

And how you tried to set them free

及你如何解放你的思想

 

They would not listen

也許他們將會聆聽你的想法

They do not know how

他們不知道如何了解

Perhaps they'll listen now

也許他們將會聆聽你的想法

 

Starry, starry night

燦爛的星空

Flaming flowers that brightly blazed

火紅的花閃耀著火焰般的光彩

Swirling clouds and violet haze

旋轉的雲及紫色的霧

Reflect in Vincent's eyes of china blue

映在文森﹙梵谷﹚的藍眼睛裡

 

Colors changing hue

色彩改變著

Morning fields of amber grey

早晨的原野有著帶有琥珀色的灰

Whethered faces lined in pain

陰晴不定的臉有著痛苦的輪廓

Are soothed beneath the artists' loving hand

在畫家美好的手中平靜了下來

 

Now I understand

現在我明瞭

What you tired to say to me

你試著要表達些什麼

And how you suffered for your sanity

及你如何掙扎地使你頭腦清醒

And how you tried to set them free

及你如何解放你的思想

 

They would not listen

他們不會聆聽

They did not know how

他們不知道如何了解

Perhaps they'll listen now

也許他們將會聆聽你的想法

 

For they could not love you

對於那些無法愛你的人

But still your love was true

你依舊是如此真實的愛他們

And when your hope was left inside On that starry, starry night

當你的希望被留在那璀璨的星空裡

You took your life as lovers often do

你像其他情侶般結束了你的生命

 

But I could have told you, Vincent

我可以告訴你,文森

This world was never meant for one as beautiful as you

這個世界無法接受像你如此美好的人

 

Like the strangers that you've met

像那些你遇過的陌生人

The ragged man in ragged clothes

那邋遢的人穿著破爛的衣裳

The silver thorn

那銀色的刺

A bloody rose

那火紅的玫瑰

Lie crushed and broken on the virgin snow

破碎地躺在第一場雪裡

 

 

 

 

乾杯~~~梵谷

上一篇:突然的無助感

下一篇:畫布