2004-12-23 07:27:37fenfen

喔,英國甜心

哪天走在英國的路上,聽到有人大喊,Oh, Sugar,可不要喜孜孜地以為浪漫的英國紳士對你大喊甜心唷,因為他喊的可是SHIT英式優雅版!你要問我為什麼?嗯,我唯一的答案是假紳士情節在作祟吧,都出口成髒了,還怕別人聽見有失風雅。美國人是轉了個音,說,Shoot,一天咻咻咻個不停,英國人,則是深怕人家聽懂了似的,不但轉了一大圈,還得裹了層糖衣,搞的本來不吐不快的話,像渾身爬滿螞蟻似的,甜的噁心。

在英國受氣最痛苦的是,你還不能三字經出口對著人罵回去,因為大家可是一面帶著笑容,一面語出威脅,Our discussion is not going anywhere. 是阿,因為你根本不承認你之前曾經答應過的事,我說的話你又不信,責任又推的一乾二淨,當然討論沒有結果阿!We are still friends, right? 先生,你有沒有搞錯阿,你才剛害我運費損失一萬多塊,跟你還是朋友?我真是八輩子倒了楣了。那天真的氣到,決定向當地人討教如何運用貼切的語言使出最有效的反擊,簡單地來說,你們英國人士怎麼罵髒話的啦!不料,每個人都大驚失色,你一個小小女子,如何能學這種不登大雅之堂的話,不行不行,還是別學的好。難怪啦,那天一個神經病打電話來,劈頭就問你們公司是沒有男人是不是!原來女人不能隨意Mother Fucker來,Ass licker去,所以要找男人一吐為快才過癮是嗎?喔,原來一隻一隻的尖頭鰻,是在若有似無的性別歧視池裡培養出來的阿,我呸!

英式英文最大掌握重點,就是開頭來個How are you, darling?三不五時夾雜個Oh!That's brlliant!或是Top Banana!嘿嘿,不懂了吧,其實很多英國人也不懂為什麼,大概是上等香蕉是溫帶國家極品中的極品吧,所以一時驚嘆,便忘情大喊,哇,好大一根蕉!而結尾咧,通常就顯示一個人的教養和氣度,不管剛剛談話過程多麼尷尬或不堪,仍舊要溫柔帶點氣聲地說,Cheers, Bye. 在英國每天可以聽到上萬次的Cheers,可不是叫你隨時掏出酒杯來乎乾啦,而是屬於感謝的表示。還有另外一種每次我聽到都會噗哧笑出聲的Ta。你明天就會收到貨了。Ta。我已經幫你把文件準備好了。Ta。真是抱歉,我馬上把數量改過來。Ta。聽起來真的,很笨。

也許騎著白馬,帶著牛津腔,住在城堡裡的王子爵士們,不會為了1鎊在電話裡跟我大呼小叫。也許穿著蘇格蘭裙,人高馬大的高地勇士們,也不會動不動就對我這個小女子說,你去找個男人來跟我說話。可是每天在這個充斥著非法勞工,與始終懷抱祖國光榮思想的優越分子的地方,實在不能怪我要忍不住說句,You bloody English sugar...

圖解:我家啦。