2007-02-05 00:51:04●貞子●

新浪娛樂-準基喜歡新浪贈送的臉譜 現場拋媚眼贈fans禮物

主持人:《王的男人》之後你一直在尋求表演上的突破,《飛吧,爸爸》就是一個例子,你如何評價自己的這兩部銀幕作品?

  李準基:其實這部作品是我在拍《王的男人》之前選定的,當時沒有看作品是怎樣的,覺得這個作品會很好玩,裏面的角色、裏面的主題很適合自己,所以當初選擇了這部作品,裏面參演的另外一位主演是我比較敬仰的一位演員,想和他搭檔、學一些東西。飾演這個角色,是比較靠近現實生活中的李準基,比較容易一些。

  主持人:這兩部作品更喜歡哪部?

  李準基:都很喜歡。

  期待《初雪》的表演 想嘗試同年齡段的不同角色

  主持人:聽說你最近參加了中日合拍新片《初雪》,Fans們都很期待。可不可以透露一些關於這部電影的消息?

  李準基:這是一部日韓合作的一部青春偶像劇,描述了一個韓國的男生和日本的漂亮女生之間的愛情,雖然他們之間的語言不通。這是一部很有青春朝氣的電影。

  主持人:除了之前提到的作品,接下來自己最想挑戰什麼樣的角色?

  李準基:具體哪個角色我不會事先定好,我是處於80年代的20多歲的年齡段,我想挑戰20多歲不同角色,對於其他的年齡段,我沒有更多的野心和貪心,我想嘗試我們這個年齡級別不同的角色。

  
主持人:雖然李準基來中國的次數比較少,有沒有自己喜歡的中國電影和電視劇?

  李準基:其實我也屬於那種從小看著中國的偶像劇長大的。

  主持人:香港電影?

  李準基:是的,所以現在很難說喜歡這個還是那個,而且我覺得我是比較熟悉中國文化的人,覺得中國和韓國並不是很遙遠,感覺都很親。

  希望和陳凱歌合作 喜歡中文要嘗試學中文

  主持人:有沒有比較喜歡的中國導演或者是演員,有沒有想要合作的?

  李準基:其實我知道中國有很多著名電影導演,都很棒,每個導演都合作是最好的,如果非要講一位導演,可能我會想和陳凱歌導演合作,去年也說過。中國有很多著名的導演我不太熟悉,幕後的導演也說不出名字,日後如果有機會我想和更多的導演合作。

  主持人:以前有學過中文嗎?

  李準基:沒有學過,我覺得中國的漢字很難。但是我覺得中文說話很好玩,想嘗試學一下。

  主持人:我覺得準基很有語言天賦。

  李準基:不是我自己聰明,而是自己喜歡模仿一些自己看到的東西,我去過很多國家,包括中國的臺灣、還有日本等地,如果有更多的機會來中國,我也會嘗試去學,下次來上海,我會多學一些中文給大家聽。

  主持人:我們都很期待。李準基會講一句“你吃飯了嗎?”

  李準基:是的,“你吃飯了嗎?”這個漢語的諧音不太好,是不太好的話,所以一定要發音準確。

  暫時不在歌壇發展 努力磨練自己的演技

  主持人:通過《王的男人》讓我們知道李準基是一個演技棒、長相俊秀、為人體貼熱情的大男孩,但從這之後的接觸中才發現,你居然還能歌善舞,未來有進軍歌壇的計畫嗎?

  李準基:不知道這是不是很多觀眾所期待的,但是我覺得我現在還年輕,在演技方面還有很多東西要學習,所以我會在這方面多磨煉自己。我自己本人不是說音樂,在舞臺演出方面很感興趣,等到覺得自己自己完全成熟之後,會多組織一些和觀眾、Fans活動的舞臺演出的機會。

  主持人:最近不少韓星紛紛接拍中韓合作作品,像安聖基、崔始源參演《墨攻》、全智賢、鄭宇成參演《雛菊》等等,你有沒有這種打算嗎?

  李準基:其實不管是韓國電視劇還是日本的還是中國的,其實有很多雙方合作的可能性,我本人也有很多野心去挑戰、想多嘗試。