2009-11-08 21:41:29晴朗赤子

這到底是友善還是文化的入侵?

本想在網路上看欲度假的資料,看到本土住宿打的專案名稱為"一泊二食",這名詞的創建來自於日本,但是我們看了都知道它的意思是什麼,就是住一晚供兩餐的意思。

可是對於行銷或廣告市場裡,我們沿用很多覺得不陌生並能接受的用語,例如:大人氣、激安、達人...。台灣人淺移默化的接收有趣的日本行銷市場的同時,極少人想到我們同時在接受外來的文化用辭,自己的文化用辭一點一滴在喪失與遺忘。台灣與日本的有好歷史是有淵源的,友好的另一種隱憂也代表著另一種文化的入侵,很多事情的省思來自於一體兩面。

台灣的文化大融爐來自於過去的殖民歷史,我曾經認為日本人喜歡以及努力跟台灣一起努力建立觀光支持,不僅僅是因為台灣對日本式精神的喜好,也因為過去對台灣的殖民情懷,帶有回顧與緬懷過去為台灣所建立的種種建設驕傲的心情。

文化的交流本身是一件好事,可是如果我們無法為自己留住更本土的傳統,那才是我覺得損失最大的。

上一篇:人人都是狗仔!!

下一篇:美麗啊~美麗