2012-11-15 20:36:34果前

3693-云何為『菩薩意口相稱而語』

 

標題:云何為『菩薩意口相稱而語』

    眾所周知:『菩薩』者,具名菩提薩埵Bodhisattva,又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。舊譯為大道心眾生,道眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。謂是求道之大心人,故曰道心眾生,求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。又薩埵者勇猛之義,勇猛求菩提故名菩提薩埵。又譯作開士,始士,高士,大士等。義譯也。總名求佛果之大乘眾。如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道名也。薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。具修自利利他之道,名道眾生。」至於云何為『菩薩意口相稱而語』?依《大方等大集經》開示:菩薩實者凡所言說口意相稱。云何名為口意相稱?即所謂

(一)    修集施故獲得菩提非因慳而能得之是名意口相稱而語能施一切之為實。

(二)    修集淨戒獲得菩提非因毀戒而能得之是名意口相稱而語如戒而住名之為實。

(三)    修集忍辱獲得菩提非因瞋恚而能得是名意口相稱而語具足修忍是名為實。

(四)    勤行精進獲得菩提非因懈怠而能得之名意口相稱而語修精進故名之為實。

(五)    修集禪定獲得菩提非因亂心而能得之名意口相稱而語修集定心名之為實。

(六)    修於智慧獲得菩提非因愚癡而能得之名意口相稱而語修集智慧名之為實。

    由此觀之,如是『六者』,即所謂菩薩意口相稱而語,此為吾等學佛修道者不可不知。何以故』者,謂語業,即口所說之業也,有善有惡。若妄言、綺語、惡口、兩舌,即口惡業也;若不妄言、不綺語、不惡口、不兩舌,即口善業也。

    總而言之,『菩薩』者,佛教指上求佛法,下化眾生的聖者。在三乘中,菩薩高於羅漢而次於佛。菩薩標榜大慈大悲,普渡眾生,是大乘精神的象徵。北周庾信《五張寺經藏碑》云︰「如來說法,萬萬恒沙;菩薩轉輪,生生世界。」菩薩,乃是梵語菩提薩(Bodhisattva)的省音,意譯為「覺有情」、「道眾生」等。我國民間熟悉的菩薩有觀世音、大勢至、文殊、普賢、彌勒、地藏等。菩薩普渡眾生,往往變現各種「化身」,如觀世音菩薩就有「三十三身」。如同《法華經‧五百弟子品》謂︰「內秘菩薩行,外現是聲聞。」聲聞,即羅漢。唐‧白居易《送守實上人遊江南》詩云︰「無妨菩薩是船師。」船師,是「凡夫」身。此外,「薩(Sattva)除譯為「有情」、「眾生」外,亦譯作「勇猛」。因此,「菩薩」亦可釋謂勇猛求取佛道的聖者。願與諸仁者共勉之!20121115日星期四
妙音書院【http://blog.xuite.net/famscl/a -官網

http://blog.udn.com/famscl
http://blog.sina.com.tw/famscl/
http://blog.nownews.com/famscl/
http://club.pchome.com.tw/myclub/famscl/
http://mypaper.pchome.com.tw/news/famscl
http://blog.youthwant.com.tw/b.php?bid=905

http://www.facebook.com/notes/me/#!/famscl
http://blog.dreamhome.com.tw/blog.asp?name=famscl

 


我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)