3581-何等為『菩薩現世違失五法』
眾所周知:『菩薩』者,具名菩提薩埵Bodhisattva,又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。舊譯為大道心眾生,道眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。謂是求道之大心人,故曰道心眾生,求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。又薩埵者勇猛之義,勇猛求菩提故名菩提薩埵。又譯作開士,始士,高士,大士等。義譯也。總名求佛果之大乘眾。如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道名也。薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。具修自利利他之道,名道眾生。」至於何等為『菩薩現世違失五法』?依《等集眾德三昧經》開示:現世違失五法。何謂五?即所謂
(一)則離於佛不復相見不得聞法。
(三)所當行者而復忘失眾德之本。
(四)無堅固意在於道心。
(五)攝取不善尋時則離於道行心。
由此觀之,如是『五法』,即所謂菩薩現世違失五法,菩薩爾時尋離此五法行。何以故?蓋『違失』者,違逆自己身心之境界,即起瞋恚受苦痛之事象也。又心自違真逐妄,依傍經法,以求名利,不淨說法,集諸邪行。
總而言之,『菩薩』者,佛教指上求佛法,下化眾生的聖者。在三乘中,菩薩高於羅漢而次於佛。菩薩標榜大慈大悲,普渡眾生,是大乘精神的象徵。北周‧庾信《五張寺經藏碑》云︰「如來說法,萬萬恒沙;菩薩轉輪,生生世界。」菩薩,乃是梵語菩提薩(Bodhisattva)的省音,意譯為「覺有情」、「道眾生」等。我國民間熟悉的菩薩有觀世音、大勢至、文殊、普賢、彌勒、地藏等。菩薩普渡眾生,往往變現各種「化身」,如觀世音菩薩就有「三十三身」。如同《法華經‧五百弟子品》謂︰「內秘菩薩行,外現是聲聞。」聲聞,即羅漢。唐‧白居易《送守實上人遊江南》詩云︰「無妨菩薩是船師。」船師,是「凡夫」身。此外,「薩(Sattva)除譯為「有情」、「眾生」外,亦譯作「勇猛」。因此,「菩薩」亦可釋謂勇猛求取佛道的聖者。願與諸仁者共勉之!2012年7月26日星期四
妙音書院【http://blog.xuite.net/famscl/a 】
-官網
【http://blog.udn.com/famscl
】
【 http://blog.sina.com.tw/famscl/ 】
【 http://blog.nownews.com/famscl/】
【http://club.pchome.com.tw/myclub/famscl/
】
【http://mypaper.pchome.com.tw/news/famscl
】
【http://blog.youthwant.com.tw/b.php?bid=905
】
【 http://www.facebook.com/notes/me/#!/famscl
】
【http://blog.dreamhome.com.tw/blog.asp?name=famscl
】