2004-07-01 21:26:27May(瞳漾)
[宋詞,第四部去聲] 如夢令-錯遇
[如夢令-錯遇]
花顫淚垂溪溯
蝶舞葉啄風作?
驚擾見人跡
落蔭攀枝勸步?
錯遇 錯遇
宛似映瞳飄絮
5.6.2004
[譯文]
花的顫動,讓包藏花心的淚水斜斜的滾動,垂落至不斷流逝的溪水之中
這一切驚擾的變動,究竟是因為葉片輕巧的互啄,蝶的飄舞,甚至跌落
還是風兒為其推手?
在這一陣驚擾過後,突然撇見地上似乎有著某人留下的腳印
或許是在這落蔭之下,曾經有誰是值得讓誰攀枝相贈或加以勸留的?
人生中總有許多事,是不斷的錯過、相遇、而後又錯過
就像是映射在瞳子裡的飛絮,步調雖是如此緩慢,但不斷向前走動的人生
卻不曾為此而停留過…
5.13.2004
[後記]
花的顫動
是葉的輕啄
蝶的飄落
抑或風的路過
還是你的偶爾
無心的觸碰
someday…
[About The Photo]
Model:水生植物
Place:生態公園
Date:10.26.2003 PM