2007-09-16 10:24:14羅屎蛋
Sorry, blame it on me
Akon-Sorry, blame it on me
As life goes on I’m starting to learn more and more about responsibility
生活在繼續,我越來越多得學會了責任
I realize everything I do is affecting the people around me
我意識到自己做的每件事都在影響著我身邊的人
So I want to take this time out and apologize for things I have done
所以我想要抓緊時間,為我所做的事情道歉
And things that have not occurred yet
還有那些從來沒發生過的事情
And the things they don’t want to take responsibility for
還有那些他們不打算為之負責的事情。
I’m sorry for the times I left you home
對不起我一次又一次的把你留在家中
I was on the road and you were alone
我在路上,而你孤單一人
I’m sorry for the times that I had to go
對不起我一次又一次的必須要走
I’m sorry for the fact that I did not know
我為自己不知道的那些事情道歉。
That you were sitting home just wishing we
你坐在家裏希望我們
Could go back to when it was just you and me
可以回到過去,只是你和我
I’m sorry for the times I would neglect
對不起我曾經消極
I’m sorry for the times I disrespect
我為曾經的失敬道歉
I’m sorry for the wrong things that I’ve done
我為曾經自己犯過的錯誤道歉
I’m sorry I’m not always there for my son
對不起,我不能總陪在兒子的身邊
I’m sorry for the fact that I am not aware
我為我沒有意識到的事情道歉
That you can’t sleep at night when I am not there
當我不在的時候你無法入睡
Because I am in the streets like everyday
因為似乎我每天都在大街上
Sorry for the things that I did not say
我為自己沒有說過的事情道歉
Like how you are the best thing in my world
比如:在我的世界裏,你才是最美好的所在。
And how I am so proud to call you my girl
我是多麼驕傲得呼喚你,我的女孩
I understand that there are some problems
我知道還有很多的問題
And I am not too blind to know
我並非一無所知
All the pain you kept inside you
那些在你內心深處的傷痛
Even though you might not show
即使你沒有表現出來
If I can apologize for being wrong
如果我可以為自己的錯誤道歉
Then it’s just a shame on me
我感到非常慚愧
I’ll be the reason for your pain and you can put the blame on me
我就是導致你傷心的原因,你可以責怪我
You can put the blame on me
你可以責怪我
Said you can put the blame on me
說你可以責怪我
You can put the blame on me
你可以責怪我
Sorry for the things that he put you through
我為讓你難過而道歉
And all the times you didn’t know what to do
為了每一次你的不知所措
Sorry that you had to go and sell those packs
我為所要承受的一切而道歉
Just trying to stay busy till you heard from Dad
只是強迫自己忙碌,直到你聽到父親說話
And you would rather be home with all your kids
你就會回家陪在你孩子的身邊
As one big family with love and bliss
就像一個充滿了愛和祝福的大家庭
And even though Pops treated us like kings
即使流流行樂像對待國王一樣對待我們
He got a second wife and you didn’t agree
他娶了第二任妻子,你並不同意
He got up and left you there all alone
他把你留在孤獨中
I’m sorry that you had to do it on your own
我很抱歉你必須獨自承擔
I’m sorry that I went and added to your grief
我很抱歉給你增添了痛苦
I’m sorry that your son was once a thief
我很抱歉你的兒子曾經是一個小偷
I’m sorry that I grew up way too fast
我很抱歉我成長得太快
I wish I would’ve listened and not be so bad
我希望我沒聽見,我希望一切還不太糟糕
I’m sorry your life turned out this way
我很抱歉你的生活脫離了軌道
I’m sorry the FEDS came and took me away
我很抱歉FEDS來了,把我帶走
I’m sorry that it took so long to see
我很抱歉過了這麼久我才發現
They were dead wrong trying to put it on me
他們想要把這些強加與我是多麼的錯誤
I’m sorry that it took so long to speak
我很抱歉花了這麼長時間才說出來
But I was on tour with Gwen Stefani
但是我當時在和Gwen Stefani做巡迴演唱會
I’m sorry for the hand that she was dealt
我很抱歉由她經手處理的一切
For the embarrassment that she felt
為了她所感到的尷尬
Just a little young girl trying to have fun
只是一個小女孩想嘗試取樂
Her daddy should never let her out that young
在她那麼年輕的時候,她爸爸永遠不會讓她出門
I’m sorry for Club Zen getting shut down
我很抱歉Club Zen關門
I hope they manage better next time around
我希望下一次他們能經營得好一些
How was I to know she was underage
我怎麼會知道她曾經是那個年紀
Enter 21 you know the club they say
進入21世紀,你知道,俱樂部會說
Why doesn’t anybody wanna take blame
為什麼任何人都不想被責怪
For rising back out disgracing my name
為了詆毀我的名譽而冒險
I’m just a singer trying to entertain
我只是一個嘗試娛樂的歌手
Because I love my fans I’ll take that blame
因為我愛我的歌迷,我承擔了責怪
Even though the blame’s on you
即使指責是針對你的
I’ll take that blame from you
我依然會為你承擔這些責怪
And you can put that blame on me
你可以把責任推到我的身上
You can put that blame on me
你可以把責任推到我的身上
And you can put that blame on me
你可以把責任推到我的身上
As life goes on I’m starting to learn more and more about responsibility
生活在繼續,我越來越多得學會了責任
I realize everything I do is affecting the people around me
我意識到自己做的每件事都在影響著我身邊的人
So I want to take this time out and apologize for things I have done
所以我想要抓緊時間,為我所做的事情道歉
And things that have not occurred yet
還有那些從來沒發生過的事情
And the things they don’t want to take responsibility for
還有那些他們不打算為之負責的事情。
I’m sorry for the times I left you home
對不起我一次又一次的把你留在家中
I was on the road and you were alone
我在路上,而你孤單一人
I’m sorry for the times that I had to go
對不起我一次又一次的必須要走
I’m sorry for the fact that I did not know
我為自己不知道的那些事情道歉。
That you were sitting home just wishing we
你坐在家裏希望我們
Could go back to when it was just you and me
可以回到過去,只是你和我
I’m sorry for the times I would neglect
對不起我曾經消極
I’m sorry for the times I disrespect
我為曾經的失敬道歉
I’m sorry for the wrong things that I’ve done
我為曾經自己犯過的錯誤道歉
I’m sorry I’m not always there for my son
對不起,我不能總陪在兒子的身邊
I’m sorry for the fact that I am not aware
我為我沒有意識到的事情道歉
That you can’t sleep at night when I am not there
當我不在的時候你無法入睡
Because I am in the streets like everyday
因為似乎我每天都在大街上
Sorry for the things that I did not say
我為自己沒有說過的事情道歉
Like how you are the best thing in my world
比如:在我的世界裏,你才是最美好的所在。
And how I am so proud to call you my girl
我是多麼驕傲得呼喚你,我的女孩
I understand that there are some problems
我知道還有很多的問題
And I am not too blind to know
我並非一無所知
All the pain you kept inside you
那些在你內心深處的傷痛
Even though you might not show
即使你沒有表現出來
If I can apologize for being wrong
如果我可以為自己的錯誤道歉
Then it’s just a shame on me
我感到非常慚愧
I’ll be the reason for your pain and you can put the blame on me
我就是導致你傷心的原因,你可以責怪我
You can put the blame on me
你可以責怪我
Said you can put the blame on me
說你可以責怪我
You can put the blame on me
你可以責怪我
Sorry for the things that he put you through
我為讓你難過而道歉
And all the times you didn’t know what to do
為了每一次你的不知所措
Sorry that you had to go and sell those packs
我為所要承受的一切而道歉
Just trying to stay busy till you heard from Dad
只是強迫自己忙碌,直到你聽到父親說話
And you would rather be home with all your kids
你就會回家陪在你孩子的身邊
As one big family with love and bliss
就像一個充滿了愛和祝福的大家庭
And even though Pops treated us like kings
即使流流行樂像對待國王一樣對待我們
He got a second wife and you didn’t agree
他娶了第二任妻子,你並不同意
He got up and left you there all alone
他把你留在孤獨中
I’m sorry that you had to do it on your own
我很抱歉你必須獨自承擔
I’m sorry that I went and added to your grief
我很抱歉給你增添了痛苦
I’m sorry that your son was once a thief
我很抱歉你的兒子曾經是一個小偷
I’m sorry that I grew up way too fast
我很抱歉我成長得太快
I wish I would’ve listened and not be so bad
我希望我沒聽見,我希望一切還不太糟糕
I’m sorry your life turned out this way
我很抱歉你的生活脫離了軌道
I’m sorry the FEDS came and took me away
我很抱歉FEDS來了,把我帶走
I’m sorry that it took so long to see
我很抱歉過了這麼久我才發現
They were dead wrong trying to put it on me
他們想要把這些強加與我是多麼的錯誤
I’m sorry that it took so long to speak
我很抱歉花了這麼長時間才說出來
But I was on tour with Gwen Stefani
但是我當時在和Gwen Stefani做巡迴演唱會
I’m sorry for the hand that she was dealt
我很抱歉由她經手處理的一切
For the embarrassment that she felt
為了她所感到的尷尬
Just a little young girl trying to have fun
只是一個小女孩想嘗試取樂
Her daddy should never let her out that young
在她那麼年輕的時候,她爸爸永遠不會讓她出門
I’m sorry for Club Zen getting shut down
我很抱歉Club Zen關門
I hope they manage better next time around
我希望下一次他們能經營得好一些
How was I to know she was underage
我怎麼會知道她曾經是那個年紀
Enter 21 you know the club they say
進入21世紀,你知道,俱樂部會說
Why doesn’t anybody wanna take blame
為什麼任何人都不想被責怪
For rising back out disgracing my name
為了詆毀我的名譽而冒險
I’m just a singer trying to entertain
我只是一個嘗試娛樂的歌手
Because I love my fans I’ll take that blame
因為我愛我的歌迷,我承擔了責怪
Even though the blame’s on you
即使指責是針對你的
I’ll take that blame from you
我依然會為你承擔這些責怪
And you can put that blame on me
你可以把責任推到我的身上
You can put that blame on me
你可以把責任推到我的身上
And you can put that blame on me
你可以把責任推到我的身上