2008-12-09 00:08:41eveno
A Doll’s House
這學期上了一門外文系的課,叫「戲劇選讀」。
雖然負擔有點重,可是是我以前從沒有上過的文學類型,收穫不少。
在大學填志願的時候,我就避免填中文跟外文。
一想到要把文學當成研究對象就覺得好累。
不過,當成興趣學學倒是挺不賴的,就像現在這樣。
開學到現在,已經讀了兩個劇本了。
《A Doll’s House》跟《The Importance of Being Earnest》。
這裡先介紹《A Doll’s House》吧。
上課時老師給我們看的是1992年版BBC拍的《A Doll’s House》,但我覺得還是劇本好看。
這是1879年由挪威劇作家Henrik Ibsen所創作的,呈現的是當時中產階級的婚姻概況。
想知道大意的話可見:(簡體中文)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8E%A9%E5%81%B6%E4%B9%8B%E5%AE%B6
《A Doll’s House》英文劇本
http://www.readbookonline.net/title/833/
劇本裡最經典的台詞就是這個了吧。
HEL. I would gladly work night and day for you, Nora--bear sorrow and want for your sake. But no man would sacrifice his honour for the one he loves.
Nora. It is a thing hundreds of thousands of women have done.
為了所愛,男人可以做牛做馬,但不會犧牲自己的榮譽。不過這麼做的女人多得是。
是這樣嗎?這我也不知道,沒遇到過,說不準真發生了我會怎麼抉擇。
結局是Nora甩門離家。老師出的期中作業是要我們改寫結局。
聽了課堂上一半的同學的創意,每個人都有不一樣的想法,我覺得很有趣。
印象最深的,是有一個同學,保留了結局中Nora的發言,卻將Helmer的對話全都改了,讓Helmer去反駁Nora想離家的理由。
如果我已經下定決心想走,另一半還只顧著說理,我應該會很火大吧。
(謎之音:真難搞的女人。)
有兩個女同學的想法很像,就是讓Helmer把孩子帶來Nora身邊,用親情攻勢讓她留下。
就算到現在,這招數對女人都還很有效啊。
如果當了媽媽,還想當女人去追尋愛情,還想當人去發現真我,無法兩全時,肯定會受到莫大的非難。
一想到就覺得好辛苦。
照片裡的那本書是《A Doll’s House》。
飲料是我在公館的L’amour點的牛奶巧克力。
這樣一杯香濃燙口的牛奶巧克力,加上一塊榛果巧克力蛋糕及一份培根起士三角麵包才150元。
生意真難做。
L’amour
http://www.lamour.com.tw/jimmy.php