2007-11-28 00:28:28沁℃私語

分享『平原綾香-Jupiter』

Every day I listen to my heart ひとりじゃない
深い胸の奥でつながってる
〈Everday I listen to my heart 你並非是孤獨的一個人
在心靈深處我們相連〉
果てしない時を越えて 輝く星が 出会えた奇跡 教えてくれる
〈超越失敗就會與輝煌的星星相逢 奇蹟就是這樣告訴我們的 〉


Every day I listen to my heart ひとりじゃない
〈Everday I listen to my heart 你並非是孤獨的一個人〉
この宇宙の御胸に 抱かれて
〈因為被這個宇宙懷抱著〉


私のこの両手で 何ができるの?
〈我的雙手能做什麼〉
痛みに触れさせて そっと目を閉じて
〈觸摸到了痛楚,突然睜開了眼睛〉
夢を失うよりも 悲しいことは
自分を信じてあげられないこと
〈不是因為中斷了夢幻 而是無法相信自己的悲哀 〉


愛を学ぶために 孤独があるなら
意味のないことなど 起こりはしない
〈因為記住了愛,即使覺得孤獨,也不會再發生任何沒有意義的事 〉

心の静寂に 耳を澄まして
〈心的寂靜會讓兩耳清澄透明〉

私を呼んだなら どこへでも行くわ
あなたのその涙 私のものに
〈如果呼喚我,我可以隨你去任何地方
把你的淚水變成我的一部分 〉

今は自分を 抱きしめて
命のぬくもり感じて
〈緊緊摟抱自己,感受生命的溫暖〉

私たちは誰もひとりじゃない
ありのままでずっと 愛されてる
〈我們誰都不是一個人 與生俱來地被人愛著〉
望むように生きて 輝く未来を
いつまでも歌うわ あなたのために
〈在希望中走向輝煌的未來 一直唱著為了你〉


--------我是分格線--------
『另一版中文翻』

Every day I listen to my heart
我不是孤單一個人
在內心深處 我們彼此相繫

越過無盡的時間 閃耀的星星
告訴我 曾經看過的奇蹟

Every day I listen to my heart
我不是孤單一個人
在這遼闊宇宙的懷抱中

我能用這雙手 作些什麼呢?
讓我觸碰痛楚 靜靜閉上雙眼

比失去夢想 還要悲傷的事
就是不相信自己

為了學習愛 如果感到孤獨的話
就不會有沒有意義的事發生了
在心的寂靜之中 把耳朵澄清

如果能呼喚著自己的話 那麼到哪裡就都無所謂了
你所流下的那些眼淚 是我所珍藏的東西

就是現在 緊緊地擁抱自己
感受那屬於生命的溫度

在我們之中 不管是誰都不是孤單一個人的
事實上我們是一直被愛著的啊

隨心所欲的生活 追求閃亮的未來
我要永遠歌唱下去 只為你一個人

-------THE END-------

引用知識家

真的很好聽唷
這是我上國文課的時候
老師放給我們聽的
我一聽之後就愛上了
二姐 2007-11-28 20:45:34

我也想聽想聽!!!

版主回應
你有上線的時候
我再傳給你
我覺得好好聽唷

^^
2007-11-28 22:18:16