2009-07-04 00:01:30espresso3

魚私書2009-3


《眼中世界》馬克.史洛卡著,黃意然譯,馬可孛羅出版

敘事者「我」細察手中封存許久的祕密流沙,在指抹塗畫中撇開了單數位置,試圖透過童年時母親突然離家的闇夜、成年重返父母原鄉的探尋,複線逆溯雙親如何被過往回憶所囚困。母親眼中存在一個現實世界以外的世界,她依舊深情擁抱戰火時期的戀人,然而故人身影實已模糊於歷史甬道;父親同樣陷落在那個凝滯的世界,其所結縭的女子始終追念逝去卻從未散佚的舊愛。與筆下主角同具捷克移民身分的馬克.史洛卡,藉由父母都曾經歷過的烽煙歲月,描畫在納粹占領捷克期間,萌芽於大時代下無能結果的愛情故事,這份愛著實深刻入腑,卻也造就一個家庭緊窒易碎的關係。作者的文字魅力帶有一種全面的侵襲性,閱讀時總能感受其中靜謐而優美的情懷,猶如老式默片層層渲染的戲劇張力,鼓動我們一同剝除記憶的外殼。



《一分為二的童年》希沙姆.馬塔爾著,楊惠君譯,天培文化出版

利比亞流亡作家希沙姆.馬塔爾以自己童年先後居留之處──的黎波里與開羅,輪廓小說背景,透過小男孩蘇萊曼眼瞳投射,帶我們共乘時光機,回到約莫三十年前,素有「利比亞狂人」稱號的總統格達費早年獨裁時期。蘇萊曼的父親暗中結交盟友,鼓吹學生反抗暴政,然而祕密警察深入生活各處孔穴,搜查、竊聽、酷刑訊問所有包藏「異心」的動亂分子,以「出差」為名美化拘捕的父親,卻被小男孩瞥見現身在不該出現的廣場上……
內心溫暖不斷流失的蘇萊曼,期以「資訊交換」解救「吃藥」無止的母親、罪惡地欺負友伴獲取注目,卻被愛「反叛」得更加劇烈,踏上難再重返祖國的道路。在那個告發同胞成為全民運動的時代,作者犀利道盡被迫迅速揮別童年的孩子們,如何歷經人性扭曲、烙下一生都無法甩去的成長瘀痕。是隱微而沉痛的指責,也是對原鄉深切的懷念。



《荒野之月》瓦特.齊著,柯乃瑜譯,印刻出版

居住森林八載的十歲男孩,親手埋葬父親並遵從其遺願,踏上前往阿拉斯加的長路。夜晚有星星指引,哭泣時能發送煙霧信息給天堂的父親,森林聲響在他耳蝸迴盪,宛如熟悉的搖籃曲。然而文明世界無法忽略這個「特殊」的孩子,國家「好心」將他納為財產,送入以鐵絲網圈禁的男童之家。崇尚原始的個性與遵守體制的世界格格不入,逃回大自然的迫切使他屢屢榮登新聞頭條。
瓦特.齊(Watt Key,1970-)極富童趣的用字遣辭,使男孩不加修飾的個性立體鮮明,未曾置身人群的阿月,從習慣孤單到擁有友誼到害怕失去,他終於學會放聲吶喊:「再也不想只是一個人。」作者送上一帖包含冒險與情感療癒的成長藥劑,最終縫圓了堪稱幸福的結局,似乎說明只要穿越生命給予的傷,就能瞧見頭頂的曙光。



《紅茶瘋》磯淵猛著,三千譯,麥田出版

神祕的「東方之藥」傳說能醫治百病,它導火中英鴉片戰爭,萌下列強割據的惡根;它在19世紀進駐錫蘭,取代身染「鏽蝕病」全軍覆沒的咖啡樹……17至18世紀,以「綠茶」為尊的中國,為迎合外國人的喜好大量製作發酵茶「正山小種」,開啟英國人風靡紅茶的歷史。英國在殖民地種植茶樹,以機器替代中國「鍋炒法」,改良出產量高又廉價的CTC紅茶;「逐茶熱潮」甚而促成國內御用茶商唐寧與袋裝紅茶創始者立頓的捉對廝殺。
已有多本「紅茶著作」的磯淵猛(1951-),再推專書《紅茶瘋》,如同副標「從中國、英國到全世界」,他從「茶產地」中國及「紅茶發揚者」英國切入,就文化、政治、歷史等角度,實地走訪與「茶」貼身相關的民族與地域。書中趣味記載英國發表的「一杯完美紅茶的沖泡法」,文末亦附錄紅茶年表,貼心地為讀者摘要各階段的紅茶大事記。



《絡新婦之理》京極夏彥著,王華懋譯,獨步文化出版

世上一切並非都是偶然的構成,蛛網放射線的交會點預告謎團的下一步發展……妖怪推理寫手京極夏彥(Kyogoku Natsuhiko,1963-),著名的「京極堂」系列小說再添一發,他設計了一個繁複且精細的遊戲,令讀者跟隨眼花撩亂的登場人物走入「潰眼魔」與「絞殺魔」兩樁看似無關的案件,循線傳說、宗教、文化、精神分析、女性主義等經緯,自蛛網外圍逐漸迴繞中心,每每得意闖關成功之際,旋即罩進另一片五里霧中。然而京極夏彥也極體恤讀者,故事開頭便是陰陽師京極堂與案件真兇「蜘蛛」的剖心相對,以倒敘手法埋下解密伏牌。
使媚惑為手段、別稱「絡新婦」的女郎蜘蛛,盤桓在書中豔異不散,日本早期的嫁娶文化、母系社會與父權體制的角力拉扯,最終衍生了大家族的悲劇。附著於身軀的妖怪未必最可怖,蒙昧人心的欲望往往比魔物黑暗幾分。
我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)