8-2文法解說補充例句
文法解說
I. Formas y estructuras lingüísticas para expresar consejo:
表達建議的用法:
1. condicional(使用條件式)
….
a) Yo, en tu lugar/ en tu caso/ qué tu, iría a ver médico.
我如果是你的話,我會去看醫生。
b) Te aconsejaría que prepara antes de empezar el reunión.
我建議你在會議開始前先準備。
2. aconsejar / recomendar / sugerir + que +虛擬式
….
a) Te aconsejo que estudies más estos días.
我建議你在這些天多讀一點。
b) Te recomiendo que en este nuevo curso estudies mucho.
我建議你在這個新課程裡多讀一點。
c) Te sugiero que no lo hagas.
我建議你不要做這件事。
3. imperativo(使用命令式)
....
a) Estuie español porque el español va ganando terreno día a día en Taiwan.
念西班牙文吧,因為在台灣它日漸重要。
b) Piense más antes de tomar la desición.
在您做決定前,多思考一下。
4. ser necesario, ser importante, ser bueno, ser malo, ser peor, ser mejor +原形動詞(非特定人稱)
....
a) Es bueno salir un poco todos los días.
b) Es mejor estudiar francés.
c) Es malo beber tanto alcohol.
5. ser necesario, ser importante, ser bueno, ser malo, ser peor, ser mejor + que +虛擬式(特定人稱)
...
a) Es mejor que adelgaces un poco más.
你最好減一下肥。
b) Está bien que no cruces la calle peligrosa
你最好不要穿越這條危險的路。
c) Me parece bien que estudies espñol.
我認為你西班牙文很好。
6. no hace falta, no es necesario, no es preciso +原形動詞(非特定人稱)
...
a) No hace falta llegar tarde.
b) No es necesario llevar el paragua.
c) No es preciso venir mañana por la tarde.
7. no hace falta, no es necesario, no es preciso + que +虛擬式(特定人稱)
...
a) No hace falta que llegues tarde.
你遲到沒什麼大不了。
b) No es necesario que lleves el paragua.
你沒必要帶雨傘。
c) No es preciso que vengas mañana por la tarde.
你明天下午不需要來。
II. Correlaciones temporales (condicional + imperfecto de subjuntivo)
時態的配合:條件式+虛擬式過去時態
...
a) Te aconsejaría que hablara con tu profesor.
我建議你跟你的老師講一下。
b) Sería mejor que salieras de casa a las nueve de la mañana.
你最好在早上九點時出門。
c) Me gustaría que vinieras lo más pronto posible.
我希望你盡可能早到。
III. Pronombres relativos: que, quien
關係代名詞:que及quien
Que(用來代替人或物)
...
a) Tomé una cerveza que había en el frigorídico.
我喝冰箱裡的一瓶啤酒。
b) Mira, la chica que está subiendo a la moto es Isabel.
看,那個正在上摩托車的是伊麗莎白。
c) Los chicos que vimos esta mañana me han llamado.
那些早上我們看到的男孩們,剛剛打電話給我了。
Quien / Quines(用來代替人)
...
a) Los alumnos, quienes vivían lejos, llegaron tarde.
那些住得遠的學生遲到了。
b) He hablado con Isabel, quien es profesora.
我剛剛跟伊莉莎
IV. Preposición + artículo + que: preposiciones más frecuentes: a, con, de, en, por介係詞+冠詞+ que:(常見的介係詞:a, con, de, en, por)
1 y 2
…
a) El policiía del que te hablé se jubila esta año. (hablar de alguien)
El policiía de quien te hablé se jubila esta año.
那位我跟他講話的警察,他今年要退休了。
b) Éste es el hombre con el que yo me casaría. (casarse con alguien)
Éste es el hombre con quien yo me casaría.
那位就是我跟他結婚的男人。
V. Oraciones subordinadas de relativo: relativo + indicativo / subjuntivo (conocido / desconocido)
關係子句:
1 y 2
...
a) No hables con ninguno que están allí. (conocido)
No hable con ninguno que estén allí. (desconocido)
文法補充
a) No hay nada que vea.
b) No hay ningún estudiante que estudie mucho.
c) No hay nadie que llegue pronto.
上一篇:8-1文法解說補充例句