2006-01-24 18:16:55柚子
札記.二
他們都感到像站在冰雪覆蓋的草原上,冷得直哆嗦。
然後,他們就像兩個從未吻過的戀人那樣相互靠近。
「一切都好嗎?」他問。
「是的。」她回答。
「你去過雜誌社啦?」
「打了一個電話。」
「是嗎?」
「沒有什麼事幹,我在等著。」
「等什麼?」
她沒有回答。她不能告訴他,她一直在等著他。
── 米蘭.昆德拉 <生命中不能承受之輕> ──
剛剛讀這本書那一年,你正在幫我取英文名字。我過去的英文名字是Garfield,加菲貓的關係。不過你不喜歡,想找一個真正適合我的名字。而因為這一本書,我一度想要托馬斯這個名字。你的英文名字是Teresa,特麗莎。不過後來我並不叫托馬斯。
那一年我讀了這本書,那是在我們系上,我必須讀這本書。你也讀過,你的書架上早就有這本書了。所以這是第一本,也是最後一本我們自然而然討論起來的書。
那時我在系上,正羨慕著其他人以文學的、專業的語彙討論著這本書。那是我一直陌生的世界,就像一直不怎麼擅長用叉子吃莎拉。
而你跟我提這本書,是以全然不同的角度。你說著,圓頂禮帽,鏡子前注視著自己的女人。我還是接不上話。
我慌了。身為系上的學生,我不懂這本書;身為你的男朋友,我不懂你。
所以即使是到了現在,這一本仍是我架上極少觸碰的書之一。
因為怕繞不出來。