2008-03-05 16:29:30愛睿客
愛睿客書架2008-1
《夢中邊陲》,羅智成著,印刻出版
一如《夢中邊陲》封面所題:「第25時區,文字自創記憶與文明」,讀著羅智成的詩,就像耽聽他精心安排的集體催眠通告,在詩行間逃離當下,藉著閱讀竄改現實世界不夠柔軟的線條。其中,短詩精準地捕捉靈光乍現的片刻,安頓生活裡的焦火味,直抒書寫者對讀者的永恆焦慮,甚且與這蕪亂難裁的社會更為短兵相接──詩人就算總能躍到其他星球,也無法再選擇置身事外;面對各種身分湧現的孤單、美學價值的崩壞……使他的詩,凝出一抹奇異鄉愁。兩首長詩則展現詩人的野心,〈藍色時期〉甜蜜如昔,透過塗抹憂傷的口吻,辯證愛情與文明;四首〈桃花源〉連作,進一步地緝捕失蹤多時的美好「原鄉」,在地球暖化議題烘熱的此際,除了追憶曾有過的自然恬適風景,更挪使詩意的科幻,以略帶嘲諷的警語,預言也許早已到來的未來。
《往下跳》,尼克.宏比著,張雲塵譯,馥林文化出版
四個在北倫敦自殺勝地相遇、打算「往下跳」的陌生人:與未成年少女性交的新聞主播、照料著植物人兒子的中年母親、叛逆莽撞而想衝撞各種束縛的荒誕少女、懷著樂團夢卻淪落異鄉成為披薩外送員的年輕人,生活的無出路使他們意圖尋死,然而荒謬又戲謔的遇合,又使這些人彷彿一支臨時湊合的闇啞樂團,展開了戲劇性十足的巡迴演出。尼克.宏比沒打算太安分地說一個故事,四個主角接力賽般運用第一人稱,將各自「往下跳」的前因和後續彼此混音──倘若死成了,人生只剩一個無法翻盤的定論,顯然作者更關心的是如何賴活──在絕望的名譽掃地、一輩子的責任綑綁、揮之不去的青春困窘、承認自己平庸一如他人等殘忍的針尖上,必須懲罰自己像同時站立於最後一方應許之地的天使。而終究,時間的注視正如遠方的摩天輪,總看似不動地默默旋轉著,誰都逃不出那完美的圓。
《宛如A片的真實人生》,貝德羅.阿莫多瓦著,范湲譯,圓神出版
曾經沉醉在阿莫多瓦電影裡,被他強烈的顏色、極端、欲望、嘲諷、幽默所惑的影迷們,當閱讀著此書以專欄型式連載、藉由虛擬的A片女星「佩蒂.狄芙紗」之口,所寫下的浪蕩行跡,除了感受到阿莫多瓦的獨特語言魅力:慧黠地捉弄性與性別、漫遊城市暗處、大口咀嚼愛與欲望……也彷彿透過書中那睥睨眾肉身的無敵女郎(像極了高爾.維多筆下的媚拉),瘋狂又快樂、易感又堅強地踩過西班牙解放後的八○年代。我們讀過矜持優雅的《美的線條》,看過疾病橫竄的《愛滋味》,阿莫多瓦則以敢曝姿態,按下彼時馬德里的通關密碼。做為阿莫多瓦至今唯一一本文字創作,書中還蒐錄自剖早期幾部電影的「萬花筒」一卷,另一篇幅較長的「國際級大導演的忠告」則可視為阿莫多瓦另類的回憶錄。
《布拉格畫像》,約翰.班維爾著,耿一偉譯,馬可孛羅出版
當愛爾蘭小說家約翰.班維爾(John Banville,1945-)書寫布拉格,我們所獲得的並非一般的旅遊者快照,在五幅畫像之中,作者調整記憶的焦距般,伸縮了時間的鏡頭。或寫八○年代初期,城市受高壓統治所反射出的冰冷;或上溯捷克歷史,還原布拉格建城始末;或以一女子的臉,折映出絲絨革命前,布拉格人集體呈現的憤怒殘餘;或寫到哈維爾執政後,再訪布拉格所遭遇的城市之變……作者除了擅用結構與歷史佐證,使做為模特兒的布拉格,在其個人經驗和歷史敘述中層層分明,亦在時而幽默、詩意、誠實的回憶裡,暴露出情感和體貼,一種試圖靠近但又局外的無助感──而因此,關於此書,作者說:這是給布拉格的「試圖賠罪的小禮物,或是不忠於情人的一封道歉信。」
photo:www.ethingsonline.com/duendemad/arte/69-ley-deseo.jpg
一如《夢中邊陲》封面所題:「第25時區,文字自創記憶與文明」,讀著羅智成的詩,就像耽聽他精心安排的集體催眠通告,在詩行間逃離當下,藉著閱讀竄改現實世界不夠柔軟的線條。其中,短詩精準地捕捉靈光乍現的片刻,安頓生活裡的焦火味,直抒書寫者對讀者的永恆焦慮,甚且與這蕪亂難裁的社會更為短兵相接──詩人就算總能躍到其他星球,也無法再選擇置身事外;面對各種身分湧現的孤單、美學價值的崩壞……使他的詩,凝出一抹奇異鄉愁。兩首長詩則展現詩人的野心,〈藍色時期〉甜蜜如昔,透過塗抹憂傷的口吻,辯證愛情與文明;四首〈桃花源〉連作,進一步地緝捕失蹤多時的美好「原鄉」,在地球暖化議題烘熱的此際,除了追憶曾有過的自然恬適風景,更挪使詩意的科幻,以略帶嘲諷的警語,預言也許早已到來的未來。
《往下跳》,尼克.宏比著,張雲塵譯,馥林文化出版
四個在北倫敦自殺勝地相遇、打算「往下跳」的陌生人:與未成年少女性交的新聞主播、照料著植物人兒子的中年母親、叛逆莽撞而想衝撞各種束縛的荒誕少女、懷著樂團夢卻淪落異鄉成為披薩外送員的年輕人,生活的無出路使他們意圖尋死,然而荒謬又戲謔的遇合,又使這些人彷彿一支臨時湊合的闇啞樂團,展開了戲劇性十足的巡迴演出。尼克.宏比沒打算太安分地說一個故事,四個主角接力賽般運用第一人稱,將各自「往下跳」的前因和後續彼此混音──倘若死成了,人生只剩一個無法翻盤的定論,顯然作者更關心的是如何賴活──在絕望的名譽掃地、一輩子的責任綑綁、揮之不去的青春困窘、承認自己平庸一如他人等殘忍的針尖上,必須懲罰自己像同時站立於最後一方應許之地的天使。而終究,時間的注視正如遠方的摩天輪,總看似不動地默默旋轉著,誰都逃不出那完美的圓。
《宛如A片的真實人生》,貝德羅.阿莫多瓦著,范湲譯,圓神出版
曾經沉醉在阿莫多瓦電影裡,被他強烈的顏色、極端、欲望、嘲諷、幽默所惑的影迷們,當閱讀著此書以專欄型式連載、藉由虛擬的A片女星「佩蒂.狄芙紗」之口,所寫下的浪蕩行跡,除了感受到阿莫多瓦的獨特語言魅力:慧黠地捉弄性與性別、漫遊城市暗處、大口咀嚼愛與欲望……也彷彿透過書中那睥睨眾肉身的無敵女郎(像極了高爾.維多筆下的媚拉),瘋狂又快樂、易感又堅強地踩過西班牙解放後的八○年代。我們讀過矜持優雅的《美的線條》,看過疾病橫竄的《愛滋味》,阿莫多瓦則以敢曝姿態,按下彼時馬德里的通關密碼。做為阿莫多瓦至今唯一一本文字創作,書中還蒐錄自剖早期幾部電影的「萬花筒」一卷,另一篇幅較長的「國際級大導演的忠告」則可視為阿莫多瓦另類的回憶錄。
《布拉格畫像》,約翰.班維爾著,耿一偉譯,馬可孛羅出版
當愛爾蘭小說家約翰.班維爾(John Banville,1945-)書寫布拉格,我們所獲得的並非一般的旅遊者快照,在五幅畫像之中,作者調整記憶的焦距般,伸縮了時間的鏡頭。或寫八○年代初期,城市受高壓統治所反射出的冰冷;或上溯捷克歷史,還原布拉格建城始末;或以一女子的臉,折映出絲絨革命前,布拉格人集體呈現的憤怒殘餘;或寫到哈維爾執政後,再訪布拉格所遭遇的城市之變……作者除了擅用結構與歷史佐證,使做為模特兒的布拉格,在其個人經驗和歷史敘述中層層分明,亦在時而幽默、詩意、誠實的回憶裡,暴露出情感和體貼,一種試圖靠近但又局外的無助感──而因此,關於此書,作者說:這是給布拉格的「試圖賠罪的小禮物,或是不忠於情人的一封道歉信。」
photo:www.ethingsonline.com/duendemad/arte/69-ley-deseo.jpg
上一篇:愛睿客書架2007-16
下一篇:愛睿客書架2008-02
Dear eric:
每每看你介紹小說,忍不住就立刻去放購物車,真的非常誘人
我想向朋友介紹什麼時,只能「就是啊...後來...然後...但是啊...結果就...呵呵呵~真的很好看」自己都覺得,聽我介紹完這本書還有誰想看...這個人的領悟力真的了不起
小說……確實很難介紹。不能講出地雷,又不能只講感覺。不過說起來,閱讀還是口味居多吧。我也常推薦□□給朋友……結果,並沒有共鳴發生。 2008-07-25 22:13:43