2007-05-12 13:11:11愛睿客

晴朗的背叛


我們幸運極了/不確知/自己活在什麼樣的世界
     ──辛波絲卡(Wistowa Szymborska)


生活中偶爾會有這樣的時刻。

睡醒之間,發現天氣預報失靈,於是開心穿戴晴朗的預期出門。軟硬適中的風景,準確鑲嵌在視線之中:無具體方向,無確定事件,無必要指示,只有大把大把的時間可以零花,就像慷慨的陽光,從遙遠之處溫柔地向地球獻出。

隨意走進捷運站旁小徑,盡頭的二樓咖啡館,就這樣敞開了窗,接收溫暖。窗與樹等高,白色木桌椅上方站著乖巧透明杯子,遲到的朋友才剛剛發來簡訊,還滯留在充滿紀念意味的那一站。我翻開背包裡的詩集,辛波絲卡所暗示的字眼,像結晶的鹽,微鹹,無色,沉默地布滿我的舌尖。

我知道所謂的此刻是同時發生的,沒有絕對美好的一瞬。閉上眼,彷彿可以聞到鼓譟的示威抗議,不落幕的挖扒舉動,親子互動的糾據吶喊,教育制度的創建失衡……啊,如果,輕輕扯動手中的經緯線,整個世界互為牽動的版面,就像波浪般堆擠到面前,終究是不夠聰明,無能撥開迷霧字典,只任由自己迅速縮小,成為一個他人眼中的錯字。

風來了,吹動咖啡杯上的白沫。優雅的辛波絲卡也會輕輕地說出「我不知道」嗎?在所有無知的總和裡,我逃出算式,在晴朗的默許下,在白色木桌的陪伴中,等待一個解答。

但有誰真正肯定晴朗的永久性?窗外,雲朵黑暗移動,就要迅速吃掉街上人群。我喝完最後一滴咖啡,穿過大雨離開。



Have a booday
台北市大同區南京西路25巷18-1號。
營業時間:星期一-星期日
12:00pm ~ 9:00PM
02-2552-5552
www.booday.com



photo:web.ncf.ca/ek867/2006_05_16-31_archives.html

Whatever inspiration is, it’s born from a continuous "I don’t know."
──Wislawa Szymborska

下一篇:正面的背面

愛睿客 2007-05-23 21:32:59

謝謝諸位!
辛波絲卡真是很棒的詩人
這個專題暫時會繼續寫下去
今月起每月發表在《EGG》雜誌:)

niko 2007-05-22 01:54:02

文字細膩而溫柔,靜好而憂傷....無意中來到你的台,很高興認識你.^^

阿鯨 2007-05-20 12:04:25

這篇的確好
最後一段那吃掉與喝完
最後一滴與大雨
之間與世界互為牽動的經緯版面
像是波浪般洶湧勾引
誰敢說不聰明?