2006-12-13 20:43:59私屬,宝貝♥
baby。。。
你說我好聲音 該唱歌給你聽
你笑我小眼睛 oh~baby 但是驚可愛(台語) oh~YA
你的笑那麼真(台語) 我不能呼吸
你輕輕說我愛你 我的心 快要停
oh~ BABA是我 真的是我
oh~ BABY是我 真的是我 愛你是我
你問我幾公斤 抱起你沒問題
我不適合帥氣 但是驚勾億(台語)
你得笑那麼真(台語) 我不能呼吸
你輕輕說我愛你 我的心 快要停
oh~ BABA是我 真的是我
oh~ BABY是我 真的是我 愛你是我
不能相信自己 真的會那麼想你
才發現你有我別擔心 只要我們一起
oh~ BABA是我 真的是我
oh~ BABY是我 真的是我 愛你是我
我的車上沒有 妳的特別座*
我的肩膀是你 專屬的枕頭
你說喜歡亂動 聽你的沒錯
我佔領所有 是你的傑作
雖然你想念很久 害怕過去那來說
那是因為你愛我 我懂
要是你會氣很久 狠心不跟我連絡
也是因為你愛我 我懂
因為你我願意說 oh~baby
只牽你的手 oh~
就算世界有盡頭 ya~只牽你的手
別怕誘惑那麼多 只牽你的手
把我放在你心中 oh~baby
牽著我的手 oh~
我給的都不夠 你慢慢感受
因為你就是承諾
因為你我願意說 oh~baby
只牽你的手 oh~
就算世界有盡頭 ya~只牽你的手
別怕誘惑那麼多 只牽你的手
把我放在你心中 oh~baby
牽著我的手 oh~
你笑我小眼睛 oh~baby 但是驚可愛(台語) oh~YA
你的笑那麼真(台語) 我不能呼吸
你輕輕說我愛你 我的心 快要停
oh~ BABA是我 真的是我
oh~ BABY是我 真的是我 愛你是我
你問我幾公斤 抱起你沒問題
我不適合帥氣 但是驚勾億(台語)
你得笑那麼真(台語) 我不能呼吸
你輕輕說我愛你 我的心 快要停
oh~ BABA是我 真的是我
oh~ BABY是我 真的是我 愛你是我
不能相信自己 真的會那麼想你
才發現你有我別擔心 只要我們一起
oh~ BABA是我 真的是我
oh~ BABY是我 真的是我 愛你是我
我的車上沒有 妳的特別座*
我的肩膀是你 專屬的枕頭
你說喜歡亂動 聽你的沒錯
我佔領所有 是你的傑作
雖然你想念很久 害怕過去那來說
那是因為你愛我 我懂
要是你會氣很久 狠心不跟我連絡
也是因為你愛我 我懂
因為你我願意說 oh~baby
只牽你的手 oh~
就算世界有盡頭 ya~只牽你的手
別怕誘惑那麼多 只牽你的手
把我放在你心中 oh~baby
牽著我的手 oh~
我給的都不夠 你慢慢感受
因為你就是承諾
因為你我願意說 oh~baby
只牽你的手 oh~
就算世界有盡頭 ya~只牽你的手
別怕誘惑那麼多 只牽你的手
把我放在你心中 oh~baby
牽著我的手 oh~
我會好好的 花還香香的 時間一直去 回憶真美麗
我是想著你 一直想著你 你在我心底 變成了秘密
*不要說你愛我 你想我 如果你的心裡沒有這麼做
只是勉強的敷衍我 我知道了會很難受
我要你默默走 不回頭 我會清楚明白你要的是什麼
無須勉強的安慰我 說奇怪的理由
**到現在還是深深的 深深的愛著你
是愛情的 友情的都可以
那是我心中的幸福 我知道它苦苦的
我會好好的 花還香香的 時間一直去 回憶真美麗
我是想著你 一直想著你 你在我心底 變成了秘密
到現在還是深深的 深深的愛著你
是愛情的 友情的都可以
那是我心中的幸福 我知道它苦苦的
要給你遠方的祝福 我知道它苦苦的
我終於還是說了一句我愛你
還記得那個微涼夜裡天空正飄著小雨
心跳的聲音 像舞動奇蹟
你看著我說千萬不要愛上你
因為你只會讓我傷心 別傻了快點喊停
你那麼冷靜 忽遠又忽近
我知道我對你來說也許太年輕 我想我猜我問我終於了解
原來為愛流的眼淚 也是種甜蜜滋味
只想愛你 當我和你走在一起就已經決定
不看不聽不問也不會放棄
是你讓我了解自己 可以為愛那麼堅定
只想愛你 好想每天睜開眼睛就能看到你
我知道我偶爾有一點任性
不管你做任何決定 究竟愛我還是逃避
Sorry我還是不會放棄愛你
三日月
過去一直和你一起 我倆走過的那條路
現在分成了兩邊 我們各自走著自己的路
雙手懷抱著自己這個充滿著寂寞的胸口
即使是現在 也還是會抬頭仰望看著那似要落淚的天空
想念著你...
就算是沒有你的夜晚
是的 no more cry 我不會再哭泣了喔
因為我說過我會一直努力 我會變得堅強
想必你現在也抬頭看著
這似要消失的新月吧
因為會將我倆聯繫在一起 我會一直愛著你
自己搓暖自己冷到不行的手的日子裡
想起你的溫暖 眷戀不已
不管在電話中你對我說過多少次的”我喜歡你”
只要是有關你的事 我就不能自我
我擦去想你的眼淚……
就算是沒有你的夜晚
是的 no more cry 我不會再哭泣了喔
因為我說過我會一直努力 我會變得堅強
下次何時能再見面呢 在見面之前維持我生存的電池
是你離別前擁抱我時 所說的那句”我愛你”
就算是沒有你的夜晚
是的 no more cry 我不會再哭泣了喔
因為我說過我會一直努力 我會變得堅強
想必你現在也抬頭看著
這似要消失的新月吧
因為會將我倆聯繫在一起 我會一直愛著你
對那一輪新月伸出手 傳達給你 我的這份思念
大風吹改編版
我在等你 你回來了嗎
我在這裡等你等好久
我在想你 你過的好嗎
我在這裡想你想好久
我在想 是不是要這樣
不可以和你做男女朋友
我不要 在一起這麼久
才對我說這樣子的話
是不是 和我 不快樂
是不是有一點後悔
我是不會 愛上別人
看到了你 我好高興
我想問你 有 沒有我
我想 問了還是白問
想到了你 我會 想哭
我會一直等你 答應 和我 到老
啦啦~ 啦啦~ 啦啦~ ~ ~
我是想著你 一直想著你 你在我心底 變成了秘密
*不要說你愛我 你想我 如果你的心裡沒有這麼做
只是勉強的敷衍我 我知道了會很難受
我要你默默走 不回頭 我會清楚明白你要的是什麼
無須勉強的安慰我 說奇怪的理由
**到現在還是深深的 深深的愛著你
是愛情的 友情的都可以
那是我心中的幸福 我知道它苦苦的
我會好好的 花還香香的 時間一直去 回憶真美麗
我是想著你 一直想著你 你在我心底 變成了秘密
到現在還是深深的 深深的愛著你
是愛情的 友情的都可以
那是我心中的幸福 我知道它苦苦的
要給你遠方的祝福 我知道它苦苦的
我終於還是說了一句我愛你
還記得那個微涼夜裡天空正飄著小雨
心跳的聲音 像舞動奇蹟
你看著我說千萬不要愛上你
因為你只會讓我傷心 別傻了快點喊停
你那麼冷靜 忽遠又忽近
我知道我對你來說也許太年輕 我想我猜我問我終於了解
原來為愛流的眼淚 也是種甜蜜滋味
只想愛你 當我和你走在一起就已經決定
不看不聽不問也不會放棄
是你讓我了解自己 可以為愛那麼堅定
只想愛你 好想每天睜開眼睛就能看到你
我知道我偶爾有一點任性
不管你做任何決定 究竟愛我還是逃避
Sorry我還是不會放棄愛你
三日月
過去一直和你一起 我倆走過的那條路
現在分成了兩邊 我們各自走著自己的路
雙手懷抱著自己這個充滿著寂寞的胸口
即使是現在 也還是會抬頭仰望看著那似要落淚的天空
想念著你...
就算是沒有你的夜晚
是的 no more cry 我不會再哭泣了喔
因為我說過我會一直努力 我會變得堅強
想必你現在也抬頭看著
這似要消失的新月吧
因為會將我倆聯繫在一起 我會一直愛著你
自己搓暖自己冷到不行的手的日子裡
想起你的溫暖 眷戀不已
不管在電話中你對我說過多少次的”我喜歡你”
只要是有關你的事 我就不能自我
我擦去想你的眼淚……
就算是沒有你的夜晚
是的 no more cry 我不會再哭泣了喔
因為我說過我會一直努力 我會變得堅強
下次何時能再見面呢 在見面之前維持我生存的電池
是你離別前擁抱我時 所說的那句”我愛你”
就算是沒有你的夜晚
是的 no more cry 我不會再哭泣了喔
因為我說過我會一直努力 我會變得堅強
想必你現在也抬頭看著
這似要消失的新月吧
因為會將我倆聯繫在一起 我會一直愛著你
對那一輪新月伸出手 傳達給你 我的這份思念
大風吹改編版
我在等你 你回來了嗎
我在這裡等你等好久
我在想你 你過的好嗎
我在這裡想你想好久
我在想 是不是要這樣
不可以和你做男女朋友
我不要 在一起這麼久
才對我說這樣子的話
是不是 和我 不快樂
是不是有一點後悔
我是不會 愛上別人
看到了你 我好高興
我想問你 有 沒有我
我想 問了還是白問
想到了你 我會 想哭
我會一直等你 答應 和我 到老
啦啦~ 啦啦~ 啦啦~ ~ ~
古老ㄉ大中
好大好高的舊時鐘
是爺爺的時鍾
百年來一直沒停過
令人驕傲的時鐘
這是爺爺誕生的那天早晨
買來的時鍾
而現在 那時鍾已經不會動了
百年來從來未停歇
滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺
滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了
無所不之的舊時鐘
是爺爺的時鐘
漂亮新娘嫁過來時
那天也滴答地走著
喜歡的事 悲傷的事
什麼都知道的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了
喜歡的事 悲傷的事
什麼都知道的時鐘
而現在 那時中已經不會動了
夜深人靜時鍾聲響起
是爺爺的時鐘
讓大家知曉
分開的時刻已經到來
在天堂裡的爺爺
已和時鐘到別離
而現在 那時鍾已經不會動了
百年來從未停歇
滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺
滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了
而現在 那時鐘已經不會動了...
こんなこといいな できたらいいな
あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど
みんな みんな みんな かなえてくれる
ふしぎなポッケで かなえてくれる
そらをじゆうに とびたいな
「ハイ!タケコプター」
アンアンアン とってもだいすき ドラえもん
しゅくだいとうばん しけんにおつかい
あんなこと こんなこと たいへんだけど
みんな みんな みんな たすけてくれる
べんりなどうぐで たすけてくれる
おもちゃの へいたいだ
「ソレ!とつげき」
アンアンアン とってもだいすき ドラえもん
あんなとこいいな いけたらいいな
このくに あのしま たくさんあるけど
みんな みんな みんな いかせてくれる
みらいのきかいで かなえてくれる
「ウフフフ!どこでもドアー」
アンアンアン とってもだいすき ドラえもん
アンアンアン とってもだいすき ドラえもん
多啦a夢歌詞
あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど
みんな みんな みんな かなえてくれる
ふしぎなポッケで かなえてくれる
そらをじゆうに とびたいな
「ハイ!タケコプター」
アンアンアン とってもだいすき ドラえもん
しゅくだいとうばん しけんにおつかい
あんなこと こんなこと たいへんだけど
みんな みんな みんな たすけてくれる
べんりなどうぐで たすけてくれる
おもちゃの へいたいだ
「ソレ!とつげき」
アンアンアン とってもだいすき ドラえもん
あんなとこいいな いけたらいいな
このくに あのしま たくさんあるけど
みんな みんな みんな いかせてくれる
みらいのきかいで かなえてくれる
「ウフフフ!どこでもドアー」
アンアンアン とってもだいすき ドラえもん
アンアンアン とってもだいすき ドラえもん
多啦a夢歌詞
一公升ㄉ眼淚
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑
好不容易到達後
在那裡究竟有甚麼在等待我們?
並不是為了逃避而踏上旅程
而是為了追尋夢想
在那個遙遠的夏天
縱使因為預見未來而失去鬥志
現在也像逆流而上的孤舟一樣
繼續向前走
在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待
我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵
緊握著拳頭等待朝陽來臨
在透紅的手後 眼淚悄然落下
孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引
展開那雙失去羽毛的翅膀高飛
繼續往更遠的地方前進
雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝
就像在黑暗中引導我的強光
讓我可以更加堅強地繼續前進
--------------------------------------------------------------------------------------------------
<順便給你日文及拼音~>
Only Human
哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo
哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo
たどり著くその先には 何が僕らを待ってる?
ta do ri tsu ku so no saki ni wa nani ga boku ra wo ma- te ru
逃げるためじゃなく 夢追うために
ni ge ru ta me gya na ku yume wo u ta me ni
旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
tabi ni te ta ha zu sa to- i natsu no a no hi
明日さえ見えたなら ため息もないけど
a*****a sa e mi e ta na ra ta me i ki mo na i ke do
流れに逆らう舟のように
naka re ni saka ra u fune no yo- ni
今は 前へ 進め
ima wa mae he susume
苦しみの盡きた場所に 幸せが待つというよ
kuru shi mi no tsu ki ta basho ni shiyawase ga matsu to u yo
僕はまだ探している 季節はずれの向日葵
boku wa ma da saka shi te i ru kisetsu ha zu re no hi nawari
こぶし握りしめ 朝日を待てば
ko bu shi nigi ri shi me asahi wo ma te ba
赤い爪あとに 淚 キラリ 落ちる
aka i tsume a to ni namida ki ra ri o chiru
孤獨にも慣れたなら 月明かり賴りに
kodoku ni mo na re ta na ra tsukia ka ri tayo ri ni
羽根なき翼で飛び立とう
hame na ki tsubasa de tobi ta to-
もっと 前へ 進め
mo-to mae he susume
雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく
ame kumo ga ki re ta na ra mu re ta michi ka ga ya ku
闇だけが教えてくれる
nami da ke ga hoshi e te ku re ru
強い 強い 光
tsuyoi tsuyoi hikari
強く 前へ 進め
tsuyo ku mae he susume
上一篇:雖小喔。。。。。。。
下一篇:樹德來去no !?