2006-01-03 21:41:48巧巧巧

GLAMOROUS SKY

開け放した窓に廻る乱舞の DEEP SKY AH 仰いで…
「繰り返す日々に何の意味があるの?」 AH 叫んで…
飛び出す GO 履き潰した ROCKING SHOES 跳ね上げる PUDDLE
フラッシュバック君は CLEVER AH REMEMBER

あの虹を渡ってあの朝に帰りたい
あの夢を並べて 二人歩いた GLAMOROUS DAYS
「明け渡した愛に何の価値もないの?」AH 嘆いて…
吐き出す GO 飲み干して ROCK N’ROLL 息上がる BATTLE
フラッシュバック君は CLEVER AH REMEMBER

あの星を集めてこの胸に飾りたい
あの夢を繋いで 二人踊った GLAMOROUS DAYS
Mn… GLAMOROUS DAYS
眠れないよ!

SUNDAY MONDAY 稲妻 TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 雪花… OH…
FRIDAY SATURDAY 七色 EVERYDAY
闇雲消える FULL MOON 応えて僕の声に

あの雲を払って君の未来照らしたい
この夢を抱えて一人歩くよ GLAMOROUS DAYS
あの虹を渡ってあの朝に帰りたい
あの夢を並べて 二人歩いた GLAMOROUS DAYS

-----------------------------------------------------------------------------------------

從敞開的窗戶 仰望著迴旋狂舞的無際天空 AH…
「重複著的每一天有什麼意義嗎?」 AH… 我吶喊著
GO 我正起飛 穿著刻意剪壞的ROCKING SHOES 跳過PUDDLE
過去印象中的你是如此CLEVER  AH… 無法忘懷

回到越過那道虹的早晨
整理我們的夢想 兩人一起走過的 GLAMOROUS DAYS
「讓出的愛也沒有什麼價值吧?」 AH… 我嘆息著
GO 飲用吐出的ROCK N’ROLL 氣息之間的BATTLE
過去印象中的你是如此CLEVER  AH… 無法忘懷

把收集來的星辰裝飾在這個胸口上
聯繫我們的夢想 我們舞著 GLAMOROUS DAYS
Mn… GLAMOROUS DAYS
可別睡著噢!

SUNDAY MONDAY 是閃電… TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 是雪花… OH…
FRIDAY SATURDAY 七彩的EVERYDAY
烏雲消失後的FULL MOON 回應我的聲音

驅散那些烏雲 映照著你的未來
承擔了這個夢之後會一個人走噢 GLAMOROUS DAYS
回到越過那道虹的早晨
整理我們的夢想 兩人一起走過的 GLAMOROUS DAYS
我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)