2007-01-09 03:57:58十一不少

八方豪傑相挺四方報,溫暖四方異鄉客

八方豪傑相挺四方報,溫暖四方異鄉客

2006/12/30

【本刊訊】或許你也發現了,周遭出現了眾多口音有異、面容不同的生面孔,她╱他們是因為婚姻、因為工作而來到台灣的東南亞朋友。不過你一定還不知道,配合這群新朋友的到來,屬於他╱她們的刊物也悄悄誕生。http://tw.myblog.yahoo.com/baobonphuong/

世新大學所屬的台灣 立報 社,今年籌辦了兩份新刊物:一份以越南文書寫的「四方報」,以及一份以泰文為主的「新能量報」。為什麼要辦這兩份刊物?誰看?四方報主編張正表示,台灣大約已有十萬越南籍配偶和十萬越南籍勞工,二十萬的讀者群,才一份月刊,其實還嫌少呢。

■將心比心,誰對母語不飢渴?

談起創辦四方報的動機,張正表示,2005年年底曾經到越南待了四個月,一個人在語言不通的異鄉,才深刻感受到對中文的飢渴。將心比心,東南亞朋友們離鄉背井來到台灣,短則三年、長則一輩子,她╱他們是不是對於母語有著更深切的渴望?

在張正回到台灣之後,便在昔日同事丘德真的提議之下,積極籌辦新刊物,希望能替在台灣數以萬計的東南亞朋友盡一點心力。承蒙 立報 社長成露茜及社會發展基金會的鼎力相挺,兩份刊物總算於2006年九月份相繼出刊。

■文盲辦報,甘苦說不出來

有人說,要害一個人,就勸他辦雜誌。的確,想要辦好一份刊物,真的很要命,從市場需求、內容設定、編排印刷、發行派送,都得從頭思考。而且因為經費有限,所以四方報初期的工作同仁都是不支薪的義工,不過因為大家都認為這是一份有意義的刊物,所以雖然辛苦,也都樂在其中。

張正自嘲,雖然有十年的媒體經驗,也可以講上兩句越南文,但距離「主編」這個頭銜,其實還差得遠,刊物內容必須依賴幾位通越文的義工情義相挺。「我們常常笑自己,這根本是『文盲辦報』!」張正說,義工不在的時候,常常是一群不懂越南文的工作人員對著電腦,束手無策、欲哭無淚。

■讀者當家,內容越來越多

不過,德不孤、必有鄰,在四方報大膽出刊之後,許多越南華僑、越南配偶、越南學生紛紛加入工作團隊,即便是不懂越文的許多台灣社團、台灣朋友,也提供各式各樣的資助。目前四方報的內容,包括越南新聞、台灣新聞、學台語、學中文、美食、醫療健康、法令宣導、生活資訊等等,彌補在台灣的越南朋友,因為語言文字不通所造成的資訊落差。

最值得一提的,是大量的讀者投書。「什麼是如雪片一般的來信?我感覺到的是雪崩!」張正表示,從試刊號發行以來,便每天不停地收到讀者來信,讓他感受到這群新移民╱移工長期有話要說、卻未被重視的壓抑。信件內容包括心情故事、詩文小品、以及尋友,剛開始,四方報將這些珍貴的讀者來信全都放上版面,不過來信越來越多,只得每篇摘錄幾句話。

為什麼要開闢這麼多版面刊登讀者投書?張正認為,四方報提供交換心事、分享心情的平台,希望讓個別的越南朋友知道自己並不孤單,並且從他人的經驗中汲取能量,更有力量繼續在他鄉異地打拚努力。

■新年禮物,四方報就是親人

即使顛簸,刊物還是一期一期順利出刊,而且張數越來越多,發行範圍也越來越廣。張正得意的說:「最近連馬祖的來信都收到了呢!」四方報歡迎大家在各個定點免費索取,若需郵寄到府,也只要提供十塊錢的郵資。

四方報目前於每個農曆十五出刊,之所以選在這一天,張正說:「月圓的時候,最容易想家啊!這些越南朋友暫時見不到家鄉的親人,就讓四方報扮演這個角色吧!」而農曆新年即將到來,張正呼籲台灣的老公、雇主,不妨替這群無法和故鄉親人團圓的越南朋友訂一份四方報。越南朋友看了四方報,思鄉的情緒得以撫慰,感受到台灣人對於她╱他們的關心,未來的相處也會更為融洽。
2007紅心A 2007-01-23 13:47:31

這個好棒唷~~
給張老頭加加油!

版主回應
嘻嘻~~謝謝~~ 2007-02-16 23:19:27