2011-07-31 21:55:50晚期風格〈書醫朱尚〉

2011年7月

2011/7/1 可憐的老人!他始終不能完全表露他的本來面目。他胸中藏著多少美妙而有力的萌芽,總是長不出起來。對於藝術的尊嚴,對於人生的價值,他自有一種深刻動人的信仰,但一朝表現出來,往往變成誇張與可笑的東西……這是一個中途停頓不曾完全發展的性格。摘自羅曼羅蘭《約翰克利斯朵夫》對於文學,我似乎就處於這種窘境。算了吧!就這樣繼續下去,繼續寫這些可笑的日記。至少,覺得胸中還有些美妙而有力的東西一直在萌芽……如果,胸中沒有任何在萌芽的東西,是否等同於死去…… 2011/7/2 被一個只知道要做善事、做好事的人,疲勞轟炸了一個下午。她真的是出錢出力在做好事,疲勞轟炸就在這裏,她輕柔的聲音從嘴裡吐出,慈悲、佛陀、善根、念佛、因緣、吃素、智慧、布施……這類的詞句。可是,做好事為什麼需要那麼多華麗的裝飾…… 我寧可相信善的力量是最單純的東西,只是我們平常的心情而已…… 2011/7/4 咖啡店裏鬧哄哄的。最惱人的當然是,在附近公園做完晨間運動的老人團體,我得「假裝唸出聲音」才能抵擋她們的魔音傳腦。我所謂的「假裝唸出聲音」是,跟平常朗讀一樣只是聲音低沉,在喉嚨與鼻腔之間共振,振波從兩頰骨傳入耳朵,直入腦殼…… 感覺像是連續揮拳把她們擊倒,這種感覺到有點像《村上龍電影小說集》裏的一個年輕人,聽說他揍過一個老人……來聽一聽年輕人是怎麼說的:「我只是推他一下而已,那寒酸的老頭一直嘮叨個不停,如果我還保持沉默,我會覺得自己跟他一樣寒酸。為了清楚表明我跟他是截然不同的兩個人,我只好那麼做嘛。我才沒打他,只不過用右手像是要他『你滾一邊去,不要碰我!』地推他一下而已,是那老頭太害怕,再加上他的腳不好,才會倒下的。」………… 我跟著書中的敘述者同時在想:「要想區隔這些人和自己是截然不同的兩種人,除了打他們,殺他們,還有什麼方法?」這個問題,卻找不到答案。 2011/7/5 炎炎夏日,要嘛~~拼命工作,不然就要想出一種人間蒸發的方法。波特萊爾《巴黎的憂鬱》書後的附錄二「隱密的日記」有一則這麼說:必需工作,假如不是為了愛好,至少由於絕望。因為,一切被證明之後,娛樂比工作更令人煩倦。哲維又引介給我一堂課,於是禮拜一到禮拜六都有課。這是一堂緊急救火的課(老師突然抽腿不教了)。我喜歡接這種狀況下的課,因為不需要去推薦自己,至少不必面對「我雖然五十七歲,但是看起並不老。」這樣的議題。本來以為,現有手邊這些課再過二、三年慢慢地自然消失之後,就真正地成了「嫌嫌」(到處被人嫌)沒事幹的寒酸老人……可是,還沒有人嫌過我老……最近,哲維一直忠告我,你可以一直教下去的……。 SU在《天生就會跑》書中摘錄一段:人不是因為衰老才停止跑步,「迪普西怪物」總是這麼說,而是因為停止跑步才衰老。如此我就可以這麼說:不是因為衰老才停止教孩子圍棋,而是停止教孩子圍棋才衰老的。 2011/7/6 我幾乎沒辦法跟帶假睫毛的女人說上幾句話。咖啡店櫃台的服務小姐那雙帶著假睫毛的眼睛,讓我想起小時候有錢人家的千金小姐手上抱著的洋娃娃。我不知道是從什麼地方滋長出來的恨意,這種眼睛會一合一張,穿著華麗的洋娃娃讓我覺得很厭惡,反倒那些眼睛是畫上去的便宜洋娃娃比較親切,至少在玩家家酒遊戲的時候,我們可以把它當作娃娃一樣的看待。也許,真的是那一對會動的假眼睛在作怪,眼睛會動讓我覺得她是活的,眼睛張得那麼的大,可是沒有「神」。小小年紀我當然不知道有神沒神是什麼意思,我只是覺得那一對假眼睛很恐怖,假的眼睛裝得像活的,有點像把真的眼睛挖出來,裝在娃娃的臉上。恐怖就在這裏,眼珠子被挖出來當然是死的,可是看起來又真像,我的想像就是這個樣子。眼前這位小姐的眼睛,無疑是活生生的,可是裝上重重的假睫毛,畫了黑濃濃的眼線,在我看起來就變成一對假的眼睛,像是從洋娃娃那兒挖過來的。跟這樣的女人說話,好像是跟沒有靈魂的洋娃娃說話一樣…… 2011/7/7 彌娜的頭埋在書裏,朗誦著,興奮的情緒使她臉上泛起紅暈,驕嫩的聲音偶然有些含糊不清的地方,唸到戰士與帝王的談吐時,裝出一種嚴肅的聲調。有時克里赫夫人自己拿起書本,把自己的柔情機智注入書中悲壯的處所;但她往往是仰在安樂椅裏靜靜聽著,膝上老放著她的活計;想著自己的念頭微笑:───因為在一切作品的內部她總是找到自己的思想。摘自羅曼羅蘭《約翰克利斯朵夫》這種享受閱讀的情景,在這個時代到底還存不存在。想了想,還是想不起來(是這幾天的事)……忘了在哪一本書上讀到:文學不是自己衰退、沒落的,文學只是不再受保護而已。很高興,只花一百二就買到梅爾維爾《白鯨記》,買絕版老書也算是盡了一點心力拯救一種瀕臨滅絕的物種。 2011/7/8 我們又見面了,一年過得真快。你現在幾年級了?……要升五年級。……我心裏盤算著這孩子跟我學了五個暑假,那時候他才幼稚園大班。對於暑假班的學生而言,圍棋只是一種「娛樂」,除此之外心思裏沒有其它的成份。這幾年,我才樂於用這種方式看待圍棋,是的,不是所有的學習都必須強加上一種「責任」的成份。有趣的是,在暑假班期間,我的教學方法反而有更多新的創意,似乎有這樣的意味:你們是來玩的。好吧!就陪你們好好的玩。來吧!來吧!來看戲…………就像是一個劇場,同一個戲曲要一直重覆地演下去,表演方式要不斷的翻新。連續學了五個暑假的孩子,就像每年去看同一齣戲曲一樣。整個禮拜到處跑場(循環公演),感覺自己像是一個單人的戲班子。 2011/7/9 孩子一進教室就告訴我,昨天媽媽幫我脫衣服的時候,這兩顆牙齒被勾到,一下子就掉了。他張開嘴巴,給我看昨天才脫落缺空的兩顆門牙。牙洞裏隱約看到一個小白點,可能是新長出來的「齒芽」。「齒芽」這兩個字是我在那當下強烈感受到「冒出芽來」的新生命力時,突然冒出來的新詞。牙齒掉了,還可以長出新「芽」,多麼讓人興奮的事。我的舌尖突然記起這件事來:掉了牙齒之後,一整天舌尖總是往那個牙洞口探啊探的,也許一大早起床,舌尖一探就探到了……尖尖的……有點刺……長出來了……長出來了……我們的身體幾乎已經忘掉「長出來的感覺」……因為我們正在急速的衰老中…… 我告訴他,你的新牙好像長出來了……孩子也是用舌尖探了一探……真的耶…… 2011/7/11 「愛的舉動與施行酷刑有驚人的相似之處。」我丈夫最喜歡的詩人如是說……摘自安潔拉‧卡特《染血之室及其它故事》這句話倒像是出自薩德侯爵之口。讀膩了村上龍《黃玉》,剛換成《染血之室》就讀到這一段,正好幫我找到詮釋村上龍小說最恰當的一句話…… 反倒是安潔拉‧卡特《染血之室》詮釋得很差。我看安潔拉‧卡特是有文字潔癖的人,要處理酷刑的部份有點困難。下面這一段摘錄,你就可以看出,這個丈夫跟本不像是「性虐待狂」:我已照他的要求換上那件純潔的波瓦雷薄棉白洋裝,他似乎特別喜歡這件衣服,說我的乳房在輕薄布料下若隱若現,像一對柔軟的小白鴿,各睜著一隻粉紅的眼睛睡覺…… 其實讀《染血之室》時(在古堡裏營在出來的氣氛),讓我一直想起愛特伍《使女的故事》,可是結尾卻讓這位丈夫一轉眼成了變態殺人魔…… 2011/7/12 她所注意的不過是喫、喝、唱歌、跳舞、叫喊、嘻笑、睡覺;她希望幸福;要是她能夠幸福已經不錯了。可是她雖然賦有一切幸福的條件:貪吃懶睡、性感很強,還有那使克利斯朵夫又好氣又好笑的天真的自私自利………使人生顯得可愛的一切惡習都已具備……她卻蠢笨到不知滿足……摘自羅曼‧羅蘭《約翰克利斯朵夫》不知道為什麼,這把年紀了,竟然會特別喜歡這種大部頭的成長小說。想一想,這種小說年輕人會看嗎?換做是我年輕時,也不會想看。因為年輕的時候,我們有一套自己的幸福公式,我們都天真地自以為是…… 這樣的書到底寫給誰看?我告訴你,是給那些年輕卻老成的精英份子看的,德國的強盛或許跟他們偏好成長小說有關。我呢?也許,想要告訴自己:你條件具足,只是錯失了成長的良機。以此自我安慰吧…… 雖然,羅曼‧羅蘭是法國人,這本小說卻很像「德式成長小說」。更有趣的是,他把故事人物與場景設定在德國,好像只有德國才有精英成長的故事…… 2011/7/13 午後的那場大雨,我正在趕路。三點半從石牌下課,趕往江子翠上四點半的課。這個暑假突然忙起來,到處趕場。一大早出門,趕在松江南京的怡客咖啡七點鐘開店,跟在兩個無聊的老人後面,從緩緩上昇的捲鐵門下低著頭鑽入。咖啡店的早餐當然比上課還重要,九點半上課之前,我已經心滿意足地快讀完《約翰克利斯朵夫》的第一冊。中午,在石牌的怡客落腳…… 之前我們打算把老媽送到安養院時,我在日記上引用羅蘭‧巴特一段話,意思大慨是:親人死了之後,我們生活將會改變…… 老媽在安養院已經住了半個多月,她的時空錯亂得更加嚴重……妹妹最近老是跟我討論老媽媽的後事…… 我的生活真的會開始改變嗎?像是一個無聊透底的人,期待著有些什麼事情即將要發生,想讓自己顯得有用一點……人老了,只能如此期待吧!……而且,只要一些小事就可以了……大一點的事反正也是做不來…… 對我而言,有時候忙一點,反而像是一種隱居,從自己搞得有如死灰的生活中,找到一個暫時隱藏自己的地方,不必有那麼多時間看自己、跟自己說話,看到毫無作為的自己…… 2011/7/14 啊!假使我是像無比的薩克斯(十六世紀德國人,早年曾經是鞋匠),那樣的靴匠!克利斯朵夫喊道。那我的生活將安排得何等快樂!平時是靴匠,──星期日是音樂家,而且只在我私生活中,只為了我自己的樂趣的音樂家,這才像是一種生活……摘自羅曼‧羅蘭《約翰克利斯朵夫》沒多久前,碰巧在電視上看到蔣勳談夏卡爾(當時正在舉辦夏卡爾展)。我印象最深的卻是夏卡爾的晚年生活,他樂於做一些生活上用得到的小東西,像是一個畫匠、工匠、木匠……這類屬於手工藝的玩意。一個藝術家會有這種想法,大慨都是他在創作低潮時期,或是作品不被認同的時候,克利斯朵夫就是如此,夏卡爾當然是因為太老了(他活了97歲)。像我們這種沒有天賦的人,沒有源源不斷的創作力,這才是我們最好的生活方式。我沒辦法整天想著要寫什麼,能像現在這樣每天寫日記就可以了……只為自己的生活而寫…… 2011/7/15 跟我的噴墨印表機纏鬥了一個下午。這印表機是去年七月買的,也正好用掉500張的A4紙。通常是為了列印圍棋課的教材,為節省我都是雙面列印,這樣看來印了將近一千頁。可能是黑色墨水匣的晶片終於壞了……可是,電腦卻顯示A4未載入……明明有紙……賭了……換個新的墨水匣…… 換上黑色墨水匣也折騰了一陣……很鬱卒……一度以為真的是印表機壞了……可是不會有人願意修這種廉價印表機……終於,搞好了……這次總算摸清這些奸商的詭計……他們讓機器送出假信息騙我們,讓我們以為機器壞了…… 要跟你們鬥下去……把常列印的檔案內資料的顏色全部改為灰色,依電腦設定的灰度看來,至少可以省掉一半以上的墨水量,印出來的效果很好……用薄的紙張雙面列印,更不會因為太黑而透黑到反面…… 其實,我只需要一台簡單的黑白印表機而已,我的世界裏,只需要黑白就可以。……那個彩色墨水匣,早就被我灌入黑色墨,變成了我的備份黑色墨水匣。 2011/7/16 唯有把詩譯成了散文,甚至譯成了外國文的散文,而依舊不失其為偉大的詩人才偉大,文辭的價值全靠它所表現的心靈。摘自羅曼‧羅蘭《約翰克利斯朵夫》把詩譯成譯成散文,這概念很有趣。可以嘗試一下…… 發現《約翰克利斯朵夫》需要再讀慢一點,就用這整個暑假吧!我已經慢慢學會如何讀大部頭的小說。要有一種看連續劇的感覺,知道有一個段落,這自己心思逗留在那裏。這個暑假也會很特別…… 2011/7/20 我在靈堂旁為亡靈朗讀。昨晚就睡在這裏,為老媽守靈。兩天來,連續二十四小時老媽臨終助念、葬儀社商談、入殮、靈堂佈置……我還插空去上課(教圍棋這些年來,我從未請過假)……累得昨晚一躺下去就睡著了。睡前放臉盆水在靈堂前請老媽洗臉就寢(葬儀社交待的禮俗)。心想我們唸佛助念的時候,法師們不是說:助念是要讓亡者儘快趕往西方極樂世界嗎?既然,老媽已經趕往西方極樂世界,她怎麼會再回來洗臉睡覺。果真,她回來洗臉睡覺,必定跟我說幾句話,那麼我這一晚可以好好睡覺嗎?看著老媽遺照的眼神,感覺她在向著我詭笑……結果,我一眠到天亮,妹妹也這麼說……這麼說,老媽已經趕往西方極樂世界去了…… 一大早,妹妹說要出去辦點事,交待我唸一部阿彌陀經回向給老媽。我敷衍了事讀了幾頁,妹妹一出門就拿出《約翰克利朵夫》……朗讀……對,為亡靈朗讀……老媽反正妳已經趕往西方極樂世界去了,那裏一點也不缺經書,而且還琉璃、瑪瑙、黃金鋪滿地(阿彌陀經上寫的)……那麼……我就唸一部《約翰克利朵夫》讓妳帶著去吧…… 2011/7/22 老媽的靈堂看起來算是莊嚴、樸實,又不寒酸。可是,如果是我……我不喜歡「裝扮」成這樣……也許,我只是討厭所有這些禮俗吧了!……不喜歡被膜拜的感覺……不喜歡像傻瓜一樣,所有遺照看起來都像傻瓜,任人擺佈地整天站在那裏……死了,就是不存在……根本不需要用這些道具撐場面……裝神弄鬼地警示人們:我的靈魂還在這裏……我會感覺好像自己死了之後,還需要被作弄一次…… 2011/7/24 在淨宗學會為老媽做頭七。生活可以漸漸回到原來的軌道…… 這整個禮拜,有一種時空停滯的感覺,停滯在連續二十四小時往生助唸的情境之中。突然又從時空中彈出,回到了現實,感覺好像有一段不連續的時空。今天星期幾?我會突然問鑾這個問題……好像突然驚覺忘了該去上課的時間……下課後,還要想一下到底要回去哪裡?……每天出門,要想一下:今晚是否輪到我的守靈日……隨身的書包裏需要帶什麼東西?…… 2011/7/25 世界是一切的缺陷造成的…………摘自羅曼‧羅蘭《約翰克利斯朵夫》頭七之後,在意識上我把生活拉回原來的軌道。總算恢復上課前在咖啡店落腳的習慣,接續《約翰克利斯朵夫》的故事。好像開始讀這本小說時,就有這樣的準備,決定用一整個暑假慢慢地讀。也就是說,有策畫性地要插入其他的小說或做一點小事,對我來說意識上的準備比方法上的實踐還重要。如此一來,這個故事就能夠在我的腦海裏,持續又緩慢地刻出步痕來。如果你準備好了,那麼所有大部頭的小說都是一種療養的書。在被慌亂的事物摧殘之後,就回到那裡去療養一下…… 2011/7/26 他在巴黎街上走著,因為充滿著力,非常高興。無人瞭解更好!他可以因之更自由。天才的任務原在於依著內心法則構造整個世界,而這是必須自己先在其中生活過來的。一個藝術家不必怕太孤獨。摘自羅曼‧羅蘭《約翰克利斯朵夫》每個人口口聲聲說愛好自由,可是有多少人了解這種自由。這麼說吧,愛好自由是一種天賦……哈~~哈~~無人瞭解更好!…… 2011/7/27 約翰克利斯朵夫引述歌德的一段名言來代替他的答覆:「在最高的真理中,我們應當說出能為社會造福的一部份。其餘的,我們只能藏在心裏;好像一顆隱蔽的太陽底柔和的光暈一般,它們會在我們一切行動上放射出它們的光彩。」摘自羅曼‧羅蘭《約翰克利斯朵夫》關於這段話,我無話可說,只想牢牢記住。尤其是我們上了年紀的人,少說一些話才是對的。 2011/7/28 幻想力、想像力的泉源來自缺席的事物,……我們靠想像力來克服匱乏,把我們從絕望中解救出來,……摘自齊格飛‧藍茨《迷宮中等待果陀》這個故事……怎麼說……就是齊格飛式的荒謬……戲劇性很高……囚犯不像囚犯……警察不像警察……市長不像市長……典獄長不像典獄長……像是在小劇場的舞台上的人物……只是一種角色扮演罷了……可是,我們又為什麼那麼的喜歡到劇場看戲……也許,戲劇就是一種匱乏,一切都是做做樣子而已,太多細節的缺席……因此,我們才能從現實中解脫,進入自己的想像世界…… 2011/7/29 從石牌圖書館借回《魯賓孫漂流記》與《大疫年記事》。回到家後,才赫然發現這兩本書竟然是同一個作者丹尼爾‧狄福(Daniel Defoe)。會如此驚訝,當然是因為我竟然從來沒有正眼看過《魯賓孫漂流記》。孩童時代我們就經常聽到這本小說。大人們在談述這個故事時,臉上從來沒有露出過認真的表情,好像在說這只是一個聽一聽就算了的故事,你們不必相信這是真的,如果你們漂流在荒島,是不可能活下來的。他們又把故事說得那麼的簡單,好像說就是如此而已,你們不必花時間去讀了。這幾年,我才知道事情不是這樣的,而是我們的教育出了很大的問題。那些被我們歸類為青少年讀物的世界名著,都會淪落到這種下場。其實,狄福的著作相當豐富。麥田這本《大疫年記事》,在書後列了二十本他的著作,看起來都是很有開創性的書。 2011/7/31 下午在淨空協會為老媽做二旬……告別式之前,心頭總掛著…… 有件大事在心頭的時候,時間總是過得忽快忽慢地,懸著的事情顯得遙遠,回頭一看又覺得日子怎麼就這樣過了……是啊,很快……這個暑假過去了一半。接著Tracy肺部要開刀(是大腸癌轉移的結果)。兩年前,她也是這個時候開刀,那年夏天就這樣恍恍忽忽地過去了,一下子驚醒過來時,已經是農曆新年……

上一篇:2011年6月(下)

下一篇:2011年8月