2006-09-09 20:54:26蒲公英

同志,來杯咖啡

許多國際跨國企業,源自不同的企業體,在國外原本戶不相干,但引進台灣
以後也許是為了行銷考量,都被”統一”企業給統一了,諸如7-11,以前的肯
德雞,家樂福還有最近的統一星巴克。

以台灣的消費水準而言,星巴克的價位並不算便宜,但尚屬一般民眾得以偶而
消費得起的能力範圍。好幾年前,在美國本土超市,見過玻璃瓶裝的starbucks
咖啡,好像是四塊美金一瓶。如果我沒有記錯,同一時期在中國餐館,吃一餐
不如台灣街頭自助餐的快餐,好像是七塊美金。要一杯茶包綠茶加熱開水,好
像是一塊美金。所以starbucks的瓶裝咖啡,也不能算是貴的離譜,只不過在
好奇心抵不過經濟壓力的情況下,我始終沒有試過它的味道。

最近幾年在台灣7-11也發現了一模一樣的starbucks瓶裝咖啡,價位好似也是一百左右台幣,複製了包裝,價位,還有內容物,但不知口味是否與美國本土的
產品如出一轍。

在標榜社會主義的大陸,努力向資本主義靠攏的這幾年,starbucks咖啡,也
引進了幾個重點城市,以大陸內地消費水平而言,這樣的價位,當然是高了
一些,不過,在大陸被稱為星咖啡的這個企業體,賣的其實不僅只是咖啡這個
濃黑的西式飲品,那種感覺,其實有點像是二十幾年前台灣剛引進麥當勞時的
詭異氣氛,那彷彿是現代時尚的代名詞,能在這樣一個資本主義體的商店,坐
上一天,無疑像是踏上了美國本土,總有無限綺麗的美化想像空間。

在星咖啡裡,標榜的是台灣經驗的親切體貼服務,只不過還是帶著濃濃的北京
氣息。或許這是不容易取代的獨特文化,或是移植不夠徹底時過渡時期的表現
,要融入一個文化,還是需要一點勇氣與毅力。也有那麼一點堅持,有待時間
來自然催化融合。

”先生兒,您要打泡嗎?”

打泡?我只要一杯義式咖啡!

”打泡啊?!咖啡泡!需要的話我幫你打泡!”


當我被一串連珠”泡”般的捲舌音排山倒海的,轟得頭皮發麻,面紅耳赤
之際,我其實早該提醒自己,starbucks既不是統一星巴克,也不是星咖啡
,所以若全身都被四面八方的”泡”..............................字
所包圍時,也無須面紅耳赤,自亂陣腳,畢竟每個文化,都有自己的堅持才
得以延續傳承。

在大陸內地你可以稱呼星巴克為星咖啡,也可以洋派些直呼洋名starbucks,
但如果你要的是一杯義式咖啡,也許是(Capuccinno)卡布奇濃(即使字正
腔圓,咬牙切齒,字字清楚的唸出,濃字請別忘了加上鼻音,)或是Espresso
,請別太在意咖啡名字的意義。

打泡不打泡,但憑同志各人喜好,你究竟打不打泡,說清楚講明白,親切體
貼的服務同志,保證讓你賓至如歸。

我,有時打泡,有時不打泡!你呢?喜歡些什麼?

上一篇:白色巨塔

下一篇:電玩人生

kate 2006-09-25 10:47:15

所謂的空姐笑話是說這個嗎?
http://mypaper.pchome.com.tw/news/gcjo4z/3/1272413540/20060817203016/

我也有看到。

阿軒 2006-09-23 22:19:20

哈哈。。這好酷喔= =

nicholes 2006-09-22 00:18:46

不知道
當初刪除也覺得心痛
可是就得狠下心來
就像要切除一段腐爛的感情般
毫不留情
總覺得因為坦誠了同志生命
生活變得更寂寞更孤獨更彷徨
一直在憂郁間打滾走不出來
忽然討厭看到以前自己的文字
所以就刪除了