2003-07-23 11:13:55DUO2
<譯>瀧翼連載 VOL.38
直言直語時間VOL.38
瀧與翼的質問合戰
今井「真是好久不見耶~」
瀧澤「誰叫演唱會之後,幾乎都是分開的工作嘛」
今井「這是被活生生拆散的兄弟的再會!」
瀧澤「你啊、又開始說些讓人莫名其妙的話(笑)。最近、工作以外的時間都在作什麼?我都只能從傑尼斯網來的簡訊裡知道翼的事而已~」
今井「簡訊很棒啊。我都好高興地把人家傳來的重複看好幾次」
瀧澤「可是自己發的簡訊又回傳到自己的手機裡,你不會覺得怪怪的嗎?」
今井「怎麼會?我高興的很!」
瀧澤「我會不好意思嘛。而且收到翼的簡訊的時候,總覺得有點小難過。我好歹也是瀧與翼的一員,可是對於翼的近況,卻只知道的和歌迷同等級的程度啊(笑)」
今井「我最近去坐了摩天輪」
瀧澤「喔!出現有問題的發言了」
今井「是和男生、我們三個男生去的啦!」
瀧澤「什麼嘛~原來是和男生(笑)」
今井「玩得很愉快喔~!不過,因為人很多,等了三十分鐘呢!對了瀧澤、你最近有好好吃飯嗎?」
瀧澤「當然有好好吃飯」
今井「那你有沒有吃到什麼好吃的?」
瀧澤「嗯…義大利麵」
今井「你老是去吃義大利麵!」
瀧澤「哈哈。而且連店都老是去同一家,店裡的人大概會想『這傢伙怎麼又來了』,一定會這麼覺得吧。接下來是我的發問,在家裡的翼是怎樣的人?」
今井「非常非常地認真的人喔」
瀧澤「哇哈哈哈!」
今井「你知道我最近為啥都戴隱形眼鏡嗎?就是因為我太用功所以視力變差了」
瀧澤「那絕對是--騙人的。反正你一定是電玩打太多對吧?」
今井「沒辦法忍住不打嘛~」
瀧澤「而且還會在那邊自言自語對吧?」
今井「那倒是不常會這樣」
瀧澤「那你到底都在家裡幹啥?」
今井「要不然、我就稍微透露一點點好了」
瀧澤「只有一點點啊(笑)」
今井「首先、回家之後立刻洗手。然後把電視機一直開著。啊!這正是怕寂寞的證明呢」
瀧澤「我懂我懂、然後呢」
今井「要玩足球的電視遊樂器,還要打電腦遊戲然後睡覺。」
瀧澤「這叫只透露一點?根本就是全部了嘛~而且還已經去睡覺了(笑)。啊!接下來還有一個問題!我生日時給我的那條皮帶,你說要改過尺寸再拿來當禮物送我的那個,到底什麼時候才要給我?」
今井「(糟糕!)」
瀧澤「難不成…」
今井「我還沒有拿去改…」
瀧澤「你知不知道從我生日到現在已經過了多久了啊(笑)」
今井「三個月?討厭啦~才過了那麼點時間,那可是充滿我溫暖心意的禮物喔!」
瀧澤「你這樣根本不是回答嘛」
FROM:ザテレビジョン(07/04)
譯:DUO2
瀧與翼的質問合戰
今井「真是好久不見耶~」
瀧澤「誰叫演唱會之後,幾乎都是分開的工作嘛」
今井「這是被活生生拆散的兄弟的再會!」
瀧澤「你啊、又開始說些讓人莫名其妙的話(笑)。最近、工作以外的時間都在作什麼?我都只能從傑尼斯網來的簡訊裡知道翼的事而已~」
今井「簡訊很棒啊。我都好高興地把人家傳來的重複看好幾次」
瀧澤「可是自己發的簡訊又回傳到自己的手機裡,你不會覺得怪怪的嗎?」
今井「怎麼會?我高興的很!」
瀧澤「我會不好意思嘛。而且收到翼的簡訊的時候,總覺得有點小難過。我好歹也是瀧與翼的一員,可是對於翼的近況,卻只知道的和歌迷同等級的程度啊(笑)」
今井「我最近去坐了摩天輪」
瀧澤「喔!出現有問題的發言了」
今井「是和男生、我們三個男生去的啦!」
瀧澤「什麼嘛~原來是和男生(笑)」
今井「玩得很愉快喔~!不過,因為人很多,等了三十分鐘呢!對了瀧澤、你最近有好好吃飯嗎?」
瀧澤「當然有好好吃飯」
今井「那你有沒有吃到什麼好吃的?」
瀧澤「嗯…義大利麵」
今井「你老是去吃義大利麵!」
瀧澤「哈哈。而且連店都老是去同一家,店裡的人大概會想『這傢伙怎麼又來了』,一定會這麼覺得吧。接下來是我的發問,在家裡的翼是怎樣的人?」
今井「非常非常地認真的人喔」
瀧澤「哇哈哈哈!」
今井「你知道我最近為啥都戴隱形眼鏡嗎?就是因為我太用功所以視力變差了」
瀧澤「那絕對是--騙人的。反正你一定是電玩打太多對吧?」
今井「沒辦法忍住不打嘛~」
瀧澤「而且還會在那邊自言自語對吧?」
今井「那倒是不常會這樣」
瀧澤「那你到底都在家裡幹啥?」
今井「要不然、我就稍微透露一點點好了」
瀧澤「只有一點點啊(笑)」
今井「首先、回家之後立刻洗手。然後把電視機一直開著。啊!這正是怕寂寞的證明呢」
瀧澤「我懂我懂、然後呢」
今井「要玩足球的電視遊樂器,還要打電腦遊戲然後睡覺。」
瀧澤「這叫只透露一點?根本就是全部了嘛~而且還已經去睡覺了(笑)。啊!接下來還有一個問題!我生日時給我的那條皮帶,你說要改過尺寸再拿來當禮物送我的那個,到底什麼時候才要給我?」
今井「(糟糕!)」
瀧澤「難不成…」
今井「我還沒有拿去改…」
瀧澤「你知不知道從我生日到現在已經過了多久了啊(笑)」
今井「三個月?討厭啦~才過了那麼點時間,那可是充滿我溫暖心意的禮物喔!」
瀧澤「你這樣根本不是回答嘛」
FROM:ザテレビジョン(07/04)
譯:DUO2