楞嚴咒的功德功能和功用
楞嚴咒的功德功能和功用 節錄
1.
阿難!若諸國土,州縣聚落,饑荒疫癘。或復刀兵,賊難鬥諍,兼餘一切,厄難之地。寫此神咒,安城四門,並諸支提,或脫闍上。令其國土,所有眾生,奉迎斯咒,禮拜恭敬,一心供養,令其人民,各各身佩,或各各安所居宅地,一切災厄,悉皆銷滅。
譯文 :阿難!若是一些國土,或州縣聚落之地,發生饑荒,疫癘,或是刀兵,賊難之事,鬥諍不息,至而旱澇為災,風雹等災難之地。寫此神咒,安放在四城門上,並放在支提〈註一〉和脫闍〈註二〉上端,令國內所有的眾生,大家一齊來迎請此咒,禮拜恭敬,一心供善,令人民每人身上佩帶,或是每人安放在自己居住的地方。那麼,以上所說的種種災難,盡都會銷滅。
註一 :支提意為可供養處,據雜心論說:"有舍利名塔,無舍利名支提。";
註二 :脫闍意為幢,如尊勝幢,陀羅尼幢之類。
2.
阿難!在在處處,國土眾生,隨有此咒,天龍歡喜,風雨順時。五穀豐殷,兆庶安樂。亦復能鎮,一切惡星,隨方變怪。災障不起,人無橫夭,杻械枷鎖,不著其身,晝夜安眠,常無惡夢。
譯文 :阿難!隨在何處,只要有國土眾生,信受供養此咒,就可使天龍歡喜,風雨順時,五穀豐登,萬民安樂。並能鎮伏一切惡星,不作變怪。災難和禍障永不發生。人民不遭橫事殃禍短命之事,鐐銬鎖鏈,也不會著身,晝夜睡眠安穩,永無惡夢。
3.
阿難!若諸世界,隨所國土,所有眾生,隨國所生,樺皮貝葉,紙素白疊,書寫此咒,貯於香囊,是人心昏,未能誦憶,或帶身上,或書宅中,當知是人。盡其生年,一切諸毒,所不能害。
譯文 :阿難!若是任何世界中,任何國土內,所有眾生,隨他們的國中所產的,樺皮也好,貝葉〈註一〉也好,無論白紙,白疊〈註二〉,書寫此咒,貯存在香囊中,縱然此人心內昏暗,不能讀誦記憶。或是帶在身上,或是放在家宅中,應當知道此人,盡其一生,一事諸毒,都不能傷害他〈註三〉。
註一 :印度貝多樹的樹葉,長大寬廣,本地人用來寫字。
註二 :高昌國所生的一種草,疊的果實如繭,其中有根細的絲,本國人用來織成的細毛布。
註三 :毒分為內外二種,內毒即是貪嗔癡等,漸漸為神咒威力化除。因神咒威力使蚖蛇蝮蠍等毒蟲遠遁,故諸毒所不能傷害。
4.
是善男子,若讀若誦,若書若寫,若帶若藏,諸色供養。劫劫不生,貧窮下賤,不可樂處。此諸眾生,縱其自身,不作福業,十方如來,所有功德,悉與此人。由是得于恒河沙阿僧祇不可說不可說劫,常與諸佛同生一處。無量功德,如惡叉聚。同處熏修,永無分散。
譯文 :這樣的善男子,或是讀,或是誦,或是書寫,或是帶在身上,或是收藏在家中,種種供善,累生累劫,不生在貧窮下賤,不能安樂相處的家中,這些眾生,縱然自己不造福業,十方如來,會把自己的功德,全部給與他。正因為這樣,可以在恒河沙無量數不可說不可說劫,永遠和諸佛同生一處,無量功德,像惡叉果一樣,聚在一起,永不分散〈註〉,同在一處,熏煉修習,一樣也永不分散。
註 :惡叉果是一蒂三果,永不分散。 解 因此咒即是佛心,不離此咒,即不離佛心,故諸佛功德,可以全部給與。
5.
復次阿難!若有女人,未生男女,欲求孕者;若能至心憶念斯咒,或能身上帶此悉怛多般怛囉者,便生福德智慧男女。求長命者,即得長命;欲求果報,速圓滿者,速得圓滿;身命色力,亦復如是。命終之後,隨願往生十方國土,必定不生邊地下賤,何況雜形?
譯文 :再說,阿難!若有女人,沒有生育男女,要想懷孕的,如能誠心憶念此咒,或是身上帶著這白傘蓋咒的,就能生福德智慧的男女。想求長命的,就可以得到長命。想果報〈註一〉能很快圓滿的,果報就會很快得到圓滿。身命和體力,也同樣會得到所求如意。"如大悲經所說"誦持大悲神咒,於現在生中,一切所求,若不果遂者,不得為大悲心陀羅尼也。"將來命終之後,可以隨你的願望,任意往生十方國土〈註二〉,一定不會生在邊遠下賤的地方。何況是雜形〈註三〉?
註一 :就是自己作了福德,,希望能早日得到果報。
註二 :十方國土,有淨有穢,此處是指淨土而言。
註三 :雜形是指地獄,餓鬼,畜生等異類之形。