2008-08-26 22:13:49阿潔

Ballad Version-宇多田光

ありがとう、と君に言われると
當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過
なんだかせつない
即使說「再見」之後
さようならの後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い
魔法仍未消失  有點些許苦澀
The flavor of life

友達でも恋人でもない中間地点で
在既非朋友 既非戀人 的中間點
収穫の日を夢見てる 青いフルーツ
夢想收穫的那一天 未成熟的水果
あと一歩が踏み出せないせいで
結果都是因為無法踏出這步
じれったいのなんのってbaby
有所遲疑到底是為什麼


ありがとう、と君に言われると
當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過
なんだかせつない
即使說「再見」之後
さようならの後も解けぬ魔法 淡くほろ苦い
魔法仍未消失  有點些許苦澀
The flavor of life

甘いだけの誘い文句 味っけの無いトーク
甜蜜誘惑的字句  是枯燥乏味的毒藥
そんなものには興味をそそられない
那樣的東西對我來說是無法引起我的興趣的
思い通りにいかない時だって
即便在無法照我心中想法去做的時候
人生捨てたもんじゃないって
並非要捨棄人生

どうしたの?と急に聞かれると ううん、なんでもない
當你問我「怎麼了?」 我趕緊回說「沒..沒有..沒事喔」
さようならの後に消える笑顔 私らしくない
說「再見」之後消失的笑臉 並不像我

信じたいと願えば願うほど
越是希望讓自己相信 
なんだかせつない
總覺得有點傷心難過
「愛してるよ」よりも「大好き」の方が
比起說「我愛妳」 說「最喜歡妳了」
君らしいんじゃない?
才更像你不是嗎?
The flavor of life

忘れかけていた人の香りを 突然思い出す頃
突然回憶 那個快被忘記的人時
降りつもる雪の白さをもっと 素直に喜びたいよ
想起片片積雪的白 老實說開心不起來

ダイアモンドよりもやわらかくて
比起鑽石 
あたたかな未来 手にしたいよ
更想將柔軟的溫暖的未來放在手心喔
限りある時間を 君と過ごしたい
有限時間內 只想與你共處


ありがとう、と君に言われると
當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過
なんだかせつない
即使說「再見」之後  
さようならの後も解けぬ魔法
魔法仍未消失
淡くほろ苦い
有點些許苦澀
The flavor of life

-----------------------------------------------------------------
這是日劇流星花園2的歌喔
在這項大家推薦ㄧ下
〈如中日翻譯沒對到,向大家說抱歉,我盡力拉~~〉